De Muysc cubun - Lengua Muisca

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[xv]

FRAY Alonſo Ron-
quillo Predicador Ge-
neral, lengua aproua-
da y colada por el Real
Patronazgo para toda eſta co-
marca, y dotrinero de la do-
trina de Gaetha[1] , por comiſsion
y mandato de nueſtro muy Re[-]
uerendo Padre Fray Gabriel
Gimenez Predicador General
Prior Prouincial, reformador
con authoridad Apoſtolica de
eſta Prouincia de Santo Anto-
nino del nueuo Reyno. Vi, y
examine el libro intitulado. Gra[-]
matica, y arte de la lengua gene[-]
ral deſte Reyno, llamada, Ch‘ib
ch‘a[2] , o Moſca, que compuſo el
Padre Fray Bernardo de Lugo,

Pre-[3]
Lematización morfológica[4]
[xv]

FRAY Alonſo Ron-
quillo Predicador Ge-
neral, lengua aproua-
da y colada por el Real
Patronazgo para toda eſta co-
marca, y dotrinero de la do-
trina de Gaetha[1] , por comiſsion
y mandato de nueſtro muy Re[-]
uerendo Padre Fray Gabriel
Gimenez Predicador General
Prior Prouincial, reformador
con authoridad Apoſtolica de
eſta Prouincia de Santo Anto-
nino del nueuo Reyno. Vi, y
examine el libro intitulado. Gra[-]
matica, y arte de la lengua gene[-]
ral deſte Reyno, llamada, Ch‘ib
ch‘a[2] , o Moſca, que compuſo el
Padre Fray Bernardo de Lugo,

Pre-[3]
Fotografía[5]
Gramatica Lugo XV r.jpg


Referencias

  1. Muy probablemente, Gachetá.
  2. Nótese que en la gramática original aparece después de la “ch” una comilla simple de apertura (‘) y que en otras apariciones, "chi‘b" está separada de "‘cha". Como en los folios XV vuelto línea tres y XVIII vuelto línea uno. Adicionalmente, nótese que el título al que se hace referencia: “Gramatica, y arte de la lengua general deſte Reyno, llamada, Ch‘ib ch‘a, o Moſca”, no es el mismo que aparece publicado en la portada de la obra: “GRAMATICA EN LA LENGVA GENERAL DEL NUEVO REYNO, LLAMADA MOSCA.”.
  3. Debido a un error en la edición de la obra original, la lectura continuaría en el folio xvii recto. Sin embargo, y para facilitar la lectura, hemos cambiado el orden de los folios xvii r., xvii v., xv v. y xvi r., indicando cada cambio en nota de pie de página.
  4. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.