De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muyskkubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
fol XXII r << Anterior     Siguiente >> fol XXIII r
Fotografía [1] Trascripción

Gramatica Lugo XXII v.jpg


tan Chriſtiana, y que tan de pro[-]
ximo con los propios ojos expe[-]
rimẽta eſta neceſsidad, no dexa[-]
ra de dar todo el fauor y apoyo
que la obra pide: cuya peque-
ñez quedarà aſazmente luzida,
y engrandecida con el autori-
dad de V. S. y recibirà la cali[-]
dad que le falta, quedando mi
buena intencion y propoſitos,
logrados. Que ſiendo V. S. ſu
Patrono (como lo es) de los ʠ
han de recebir eſte tan gran biẽ
en ſus almas, y tambien de la
Religion Dominicana, como
muy bien ſe experimenta cada
dia: hallara en qualquiera parte
deſte Reyno ([2] y aun en los de Eſ[-]

paña)
Gramática de Lugo
fol XXII r << Anterior     Siguiente >> fol XXIII r

Referencias

  1. Contenido tomado de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, Volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca) y Facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004.
  2. En el original, "Reyno)".