De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol i_v << Anterior     Siguiente >> fol 1v
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 1r.jpg

1

Libro 1.o de los primeros principios de la gra[-]
matica, de la lengua mosca, chibcha,

Capítulo 1o de la hortografía =

En eſta lengua, no ai letras propias para escriuir,
porque los yndios y naturales deſta tierra no te[-]
nían uʃo descriptura, ni jamas vbo memoria de ella
y aʃʃi usamos de nueſtras letras y caractereʃ: exepto
que los yndios careçen en su pronunçiaçion deſtaʃ
letras. D. L.
De la R no uʃan sino qual y qual vocablo y en[-]
tonses no la pronunçian asperamente sino suaue

Cap. 2o. de la pronunçiaçion=

Entre otras pronunçiaçiones particulares que tiene
eſta lengua, las más communes y ordinarias ʃon
ʃeis= La primera. es la p[ro]nunçiaçion de la Z. La qual ʃe
haze arrimando La lengua de golpe y p[ro]nun[-]
çiando con fuerza=
La 2a p[ro]nunçiaçion es la deſtas sylabas. cha. che.
chi. cho. chu. La qual pronunçiaçion no se a de hazer
con toda la Lengua sino con la punta no mas.
La 3a pronunçiaçion es vna que ni es de E ni de Î.
çino vn medio entre las dos. La qual escriuimos con
la y. Griega y sola eſta nota particular ponemoʃ
en el escriuir con que las demas pronunçiaçioneʃ
con nueſtros caracteres se pueden escriuir con solo
aduertir eſte capitulo de las pronunçiaçioneʃ.

Manuscrito_158_BNC
fol i_v << Anterior     Siguiente >> fol 1v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.