Curso virtual de lengua muysca
Lista de matriculados 2019-I
Comienzo de clases: 21 de enero de 2019
bes
- 1. ~ ua. ¿Cuándo fue?
- 2. ~ nua. ¿Cuando será?
¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. Fesua? [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 105r
¿Quándo? hablan[d]o de tiempo pasado. Fesua?
¿Quándo? hablando de tiempo futuro. Fesnua? [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 105r
Ver también "Cuándo": bes, hac(2)
Ver también "Interrogativos": be, bes, bi, bica, fies, hac(2), ipqua(2), xie
Comentarios: En los manuscritos 2923 y 2924 aparecen las siguientes entradas:
- Quando, hablando de tpo. pasado. fesinua?
- Quando, hablando de tpo. futuro. fesua? Haque aganoa?,
Que coinciden con el vocabulario del ms. 2922, donde reza:
- ¿Quándo? hablando de tiempo pasado. Fesnua?
- ¿Quándo? hablando de tpo futuro. vesua?
No obstante en el ms. 158 aparece:
- ¿Quándo? hablando de tiempo pasado. Fesua?
- ¿Quándo? hablando de tiempo futuro. Fesnua?
Lugo no lo trata.
Debido a lo anterior, creemos que en algunas de las fuentes los significados están invertidos, aunque no sabríamos con certeza en cuales de éstas. Sin embargo, nos inclinamos por el ms. 158, puesto que sus equivalencias concuerdan con los morfemas de tiempo.