m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 14 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = sikie | |IPA_GONZALEZ = sikie | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|ETIMOLOGIA = Del español "acequia". | |ETIMOLOGIA = Del español "acequia". | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Acequia. | + | {{I| s. | Acequia.|cit= |
| − | {{voc_158|Açequia. ''Siquie''.| | + | |
| − | {{voc_158|Açequia haçer. ''Siquie bquysqua''.| | + | |
| − | {{voc_158|Acanalada por la azequia. ''Siquie achichy cosynuca''.| | + | |
| + | {{voc_158|Açequia. ''Siquie''.|6r}} | ||
| + | {{voc_158|Açequia haçer. ''Siquie bquysqua''.|6r}} | ||
| + | {{voc_158|Acanalada por la azequia. ''Siquie achichy cosynuca''.|3v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| − | |||
{{corde|Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de Estonzaguibel, cerca la '''acequia''', por do corre el agua.|1481|Anónimo|7 de agosto de 2011}} | {{corde|Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de Estonzaguibel, cerca la '''acequia''', por do corre el agua.|1481|Anónimo|7 de agosto de 2011}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | En español cundiboyacense, "sequia". Aunque pueda pensarse que ''siquie'' es una palabra compuesta que significa "camino hacia el agua", la verdad es que proviene del árabe hispánico ''assáqya'' y hay registro de su uso en la península ibérica desde el año de 1481. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Zanja|sema1=Hispanismo}} | ||
Revisión actual - 09:29 17 sep 2025
siquie#I s. Acequia. || siquie#II || siquie#III || siquie#IV || siquie#V || siquie#L I
siquie
- Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de Estonzaguibel, cerca la acequia, por do corre el agua.
Anónimo, 1481. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> Tomado el 7 de agosto de 2011
Comentarios: En español cundiboyacense, "sequia". Aunque pueda pensarse que siquie es una palabra compuesta que significa "camino hacia el agua", la verdad es que proviene del árabe hispánico assáqya y hay registro de su uso en la península ibérica desde el año de 1481.
Ver también " Zanja ": siquie
Ver también " Hispanismo ": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, baqueno, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina
Açequia. Siquie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Açequia haçer. Siquie bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Acanalada por la azequia. Siquie achichy cosynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v
CORDE:
