(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Gramática |anterior = fol 9r |siguiente = fol 10r |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_9v.jpg |texto = }}') |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| + | <h4><center>Otro tiempo</h4></center> | ||
| + | '''Chaquyiasan''', si yo hiçiera o vbiera echo<br> | ||
| + | '''Maquyiasan'''<br> | ||
| + | '''Quyiasan'''<br> | ||
| + | '''Chiquyiasan'''<br> | ||
| + | '''Miquyiasan'''<br> | ||
| + | '''Quyiasan'''<br> | ||
| + | <h4><center>Otro tiempo</h4></center> | ||
| + | |||
| + | '''Chaquyngasan''', si yo ubiera de haz[er]<br> | ||
| + | '''Maquyngasan'''<br> | ||
| + | '''Quyngasan'''<br> | ||
| + | '''Chiquyngasan'''<br> | ||
| + | '''Miquyngasan'''<br> | ||
| + | '''Quyngasan'''<br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | También esta partícula '''zin''' postpuesta al partiçipio haze sentido de sujuntiuo, como se uerá en las formas çiguientes: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | '''Chaquiscaxin''', estando yo haçiendo o quando yo estuviere haziendo<br> | ||
| + | '''Maquiscaxin'''<br> | ||
| + | '''Quiscaxin'''<br> | ||
| + | '''Chiquiscaxin'''<br> | ||
| + | '''Miquiscaxin'''<br> | ||
| + | '''Quiscaxin''', estando aq[ue]llos haçiendo<br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | <h4><center>Otro tiempo</h4></center> | ||
| + | |||
| + | '''Chaquyiaxin''', haçiendo yo o quando yo hice o hiciere<br> | ||
| + | '''Maquyiaxin''', etc.<br> | ||
| + | '''Quyiaxin'''<br> | ||
| + | '''Chiquyiaxin'''<br> | ||
| + | '''Miquyiaxin'''<br> | ||
| + | '''Quyiaxin'''<br> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Este tiempo, haziendo yo, quando se dise com ponderaçión y extriuando en él para ponderar lo çiguiente, se dise con el yndicatiuo añadiendo una '''n''' y luego esta partícula '''san''', como se berá por los exemplos çiguientes: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | <h4><center>Presente</h4></center> | ||
| + | |||
| + | Haçiéndote yo uien, por qué me ofendes?''' Mue cho bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe. | ||
| + | ''' | ||
| + | |||
| + | <h4><center>Pretérito</h4></center> | ||
| + | |||
| + | Aviéndote yo criado, por qué me ofendes? '''Mue bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.''' | ||
}} | }} | ||
Revisión del 15:07 17 jun 2011
Otro tiempo
Chaquyiasan, si yo hiçiera o vbiera echo
Maquyiasan
Quyiasan
Chiquyiasan
Miquyiasan
Quyiasan
Otro tiempo
Chaquyngasan, si yo ubiera de haz[er]
Maquyngasan
Quyngasan
Chiquyngasan
Miquyngasan
Quyngasan
También esta partícula zin postpuesta al partiçipio haze sentido de sujuntiuo, como se uerá en las formas çiguientes:
Chaquiscaxin, estando yo haçiendo o quando yo estuviere haziendo
Maquiscaxin
Quiscaxin
Chiquiscaxin
Miquiscaxin
Quiscaxin, estando aq[ue]llos haçiendo
Otro tiempo
Chaquyiaxin, haçiendo yo o quando yo hice o hiciere
Maquyiaxin, etc.
Quyiaxin
Chiquyiaxin
Miquyiaxin
Quyiaxin
Este tiempo, haziendo yo, quando se dise com ponderaçión y extriuando en él para ponderar lo çiguiente, se dise con el yndicatiuo añadiendo una n y luego esta partícula san, como se berá por los exemplos çiguientes:
Presente
Haçiéndote yo uien, por qué me ofendes? Mue cho bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.
Pretérito
Aviéndote yo criado, por qué me ofendes? Mue bquynsan hacaguen zuhucguahaica vmquysquabe.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.
