De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 19: Línea 19:
 
}}
 
}}
  
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{voc_158|Dar uida. ''Zhuizysuca, zhuizy, huizu, chahuizysuca, chahuizua, chahuizynynga''.|50v}}
 
{{voc_158|Dar uida. ''Zhuizysuca, zhuizy, huizu, chahuizysuca, chahuizua, chahuizynynga''.|50v}}
 
{{sema|Engendrar}}
 
{{sema|Engendrar}}
Línea 25: Línea 29:
 
{{come|Este verbo es transitivo debido a que su imperativo no posee la ''a-'' inicial. Suponemos que el ergativo (''-b'') era asimilado por el fono incial del radical verbal.}}
 
{{come|Este verbo es transitivo debido a que su imperativo no posee la ''a-'' inicial. Suponemos que el ergativo (''-b'') era asimilado por el fono incial del radical verbal.}}
  
 +
 +
 +
}}
  
 
{{II|su. tr.| Salvar |
 
{{II|su. tr.| Salvar |
 
def = del peligro
 
def = del peligro
}}
+
|
 +
cit =
 +
 
 
{{voc_158|ʃaluar de peligro <nowiki>=</nowiki> ''zehuizesuca'' <nowiki>=</nowiki> |112v}}
 
{{voc_158|ʃaluar de peligro <nowiki>=</nowiki> ''zehuizesuca'' <nowiki>=</nowiki> |112v}}
 
{{sema|Salvarse}}
 
{{sema|Salvarse}}
Línea 35: Línea 44:
  
  
{{III| su. tr. | Librar de la muerte. }}
+
}}
 +
 
 +
{{III| su. tr. | Librar de la muerte. |cit=
 +
 
 
{{voc_158|Librar a otro de la muerte <nowiki>=</nowiki> ''zhuizysuca'' <nowiki>=</nowiki>|84r}}
 
{{voc_158|Librar a otro de la muerte <nowiki>=</nowiki> ''zhuizysuca'' <nowiki>=</nowiki>|84r}}
 
{{sema|Librar}}
 
{{sema|Librar}}
  
 
{{tuf|síwinro|2. Salvar (de la muerte)|Headland}}
 
{{tuf|síwinro|2. Salvar (de la muerte)|Headland}}
 +
 +
}}

Revisión del 21:26 15 sep 2025

huizysuca#I su. tr. Dar vida, engendrar.  || huizysuca#II su. tr. Salvar (del peligro) || huizysuca#III su. tr. Librar de la muerte.  || huizysuca#IV  || huizysuca#V  || huizysuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

huizysuca, huihyzysuca, huizesuca

Fon. Gonz.*/huitʂɨsuka/ Cons. */huitsɨsuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Dar vida, engendrar. 
    Imp. huizu. Part. de pret. huizua. Part. de pres. huizysuca. Part. de fut. huizynynga.

    Dar uida. Zhuizysuca, zhuizy, huizu, chahuizysuca, chahuizua, chahuizynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50v

    Ver también "Engendrar": guasquyn, huizysuca, xihisqua(2)

    Comentarios: Este verbo es transitivo debido a que su imperativo no posee la a- inicial. Suponemos que el ergativo (-b) era asimilado por el fono incial del radical verbal.


    II. su. tr. Salvar ( del peligro. )

    ʃaluar de peligro = zehuizesuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v

    Ver también "Salvarse":

    uwa central: síwinro - 2. Salvar (Headland )


    III. su. tr. Librar de la muerte. 

    Librar a otro de la muerte = zhuizysuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    Ver también "Librar": huizynsuca

    uwa central: síwinro - 2. Salvar (de la muerte) (Headland )