m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pkihistasuka | |IPA_GONZALEZ = pkihistasuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = *kʷɨ(s)ta- |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| su. tr. | Quemar, | + | {{I| su. tr. | Quemar, helar, abrasar | p~ |
| + | |def = aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Quemar el yelo. ''Zpquihistasuca''.|106v}} | {{voc_158|Quemar el yelo. ''Zpquihistasuca''.|106v}} | ||
{{voc_158|Elar a los maízes. ''Hichuz abaz apquihistasuca''.|68r}} | {{voc_158|Elar a los maízes. ''Hichuz abaz apquihistasuca''.|68r}} | ||
| + | {{voc_158|Quemar <nowiki>=</nowiki> ''bgaipquasuca'', l, ''zpquihiſtasuca'' <nowiki>=</nowiki>|106v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| − | + | |sema=Quemar}} | |
Revisión actual - 10:40 17 sep 2025
pquihistasuca#I su. tr. Quemar, helar, abrasar (aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc) || pquihistasuca#II || pquihistasuca#III || pquihistasuca#IV || pquihistasuca#V || pquihistasuca#L I
pquihistasuca, phixtasuca
I. su. tr. Quemar, helar, abrasar ( aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc. )
Ver también " Quemar ": gaipquansuca, gata, gatansuca, pquihistansuca, pquihistasuca, sucgo, sucogosqua
Quemar el yelo. Zpquihistasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v
Elar a los maízes. Hichuz abaz apquihistasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r
Quemar = bgaipquasuca, l, zpquihiſtasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v
