m (Variable proto) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|PROTO = ˈdi(ʔ)j(a) → ˈdʲii | |PROTO = ˈdi(ʔ)j(a) → ˈdʲii | ||
|FON = ˈdzie | |FON = ˈdzie | ||
| − | |FONE = ˈdʒie | + | |FONE = ˈdʒie, ˈʒie |
|SONIDO = xie2.ogg | |SONIDO = xie2.ogg | ||
|GRUPO = | |GRUPO = | ||
| Línea 22: | Línea 22: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I|s.|Agua. | + | {{I|s.|Agua.|cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Agua. ''Sie''.|9r}} | {{voc_158|Agua. ''Sie''.|9r}} | ||
{{manuscrito_2923|Agua= ''Sie''.|3r}} | {{manuscrito_2923|Agua= ''Sie''.|3r}} | ||
| − | + | ||
{{chbT|xia|1. Agua |Gómez}} | {{chbT|xia|1. Agua |Gómez}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{tuf|riha|1. agua, río.|Headland}} | {{tuf|riha|1. agua, río.|Headland}} | ||
{{tbn|riya|río, agua|Bonilla & Gómez}} | {{tbn|riya|río, agua|Bonilla & Gómez}} | ||
| Línea 38: | Línea 49: | ||
| − | {{II|s.|Río. | + | |
| + | |sema=Nombres del agua}} | ||
| + | |||
| + | {{II|s.|Río.|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Río. ''Xie''.|110r}} | {{voc_158|Río. ''Xie''.|110r}} | ||
{{voc_158|Pasar el rrío, badearlo. ''Siez bxihisqua''.|95r}} | {{voc_158|Pasar el rrío, badearlo. ''Siez bxihisqua''.|95r}} | ||
{{voc_158|Creçer el rrío. ''Siez ahusqua''.|45r}} | {{voc_158|Creçer el rrío. ''Siez ahusqua''.|45r}} | ||
| − | |||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| + | |||
{{fuentes_historicas}} | {{fuentes_historicas}} | ||
| Línea 60: | Línea 77: | ||
La diosa ''Sía'', como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: ''Siatá'', la labranza del agua; ''Suasia'', el agua del Sol; ''Siachoque'', el trabajo del agua; ''Xiegua'', agua entre colinas. | La diosa ''Sía'', como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: ''Siatá'', la labranza del agua; ''Suasia'', el agua del Sol; ''Siachoque'', el trabajo del agua; ''Xiegua'', agua entre colinas. | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{tbn|riya|Río|Gómez}} | ||
| + | {{mot|bok-di|río|Mogollón}} | ||
| + | {{cuk|diwar / diiwar / diiwala|río, corriente, afluente.|Orán & Wagua}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Arroyos}} | ||
Revisión actual - 11:07 17 sep 2025
xie(2)#I s. Agua. || xie(2)#II s. Río. || xie(2)#III || xie(2)#IV || xie(2)#V || xie(2)#L I
xie(2), sie(2), siê
- "La diosa Sía, como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: Siatá, la labranza del agua; Suasia, el agua del Sol; Siachoque, el trabajo del agua; Xiegua, agua entre colinas."
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.
Ver también " Nombres del agua ": sisque, xie(2)
Agua. Sie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
Agua= Sie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r
Ver también " Arroyos ": faquy, gua toque, hista, mihique, toque, xi quyhyca, xietoque
Río. Xie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110r
Pasar el rrío, badearlo. Siez bxihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
Creçer el rrío. Siez ahusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Fuentes históricas:
