m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
| Línea 12: | Línea 12: | ||
{{sema|Golpear}} | {{sema|Golpear}} | ||
| + | {{come|Es probable que el verbo cundiboyacense "aguaitar", con el significado de golpear, provenga de este verbo.}} | ||
Revisión del 19:08 21 abr 2013
guitysuca#I || guitysuca#II || guitysuca#III || guitysuca#IV || guitysuca#V || guitysuca#L I
guitysuca
Açotar, Zeguitysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
Açotarse. Zuitysuca, muitysuca. Terçera persona no tiene, ni tampoco plural, dirán: atas aguity, él proprio se açotó. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
Él sí me dio, pero yo no le di. Han chaguity cha zguityza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r
Ver también "Golpear": taguasuca, uitysuca
Comentarios: Es probable que el verbo cundiboyacense "aguaitar", con el significado de golpear, provenga de este verbo.
