De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 17: Línea 17:
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
 
  
 
{{I| suf. | |
 
{{I| suf. | |
Línea 23: Línea 22:
 
|def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis
 
|def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis
 
|gra = Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como palabra independiente
 
|gra = Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como palabra independiente
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{gra_158|Futuro<br>
 
{{gra_158|Futuro<br>
 
<br>
 
<br>
Línea 35: Línea 36:
  
 
{{tuf|-ykira|futuro inmediato|Headland}}
 
{{tuf|-ykira|futuro inmediato|Headland}}
 +
 +
 +
}}

Revisión del 21:07 15 sep 2025

-nynga#I suf. (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis) || -nynga#II  || -nynga#III  || -nynga#IV  || -nynga#V  || -nynga#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

-nynga, -nenga, -ninga, -nȩnga, -nɣnga, -nɣngâ, nynga, nɣnga

Fon. Gonz.*/nɨnɣa/ Cons. */-nɨnɣa/
    n:ɾ 0:a 0:j ɨ:j ɡ:k a:i
    I. suf.  ( Virtual 2Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis.  Gram. Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como palabra independiente.)

    Futuro


    Zeguitynynga, yo asotaré
    Vmguitynynga
    Aguitynynga
    Chiguitynynga
    Miguitynynga

    Aguitynynga, aquellos azotarán [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 6v

    Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, nua

    uwa central: -ykira - futuro inmediato (Headland )