De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| su. tr. | Quemar, helar, abrasar | p~
 
{{I| su. tr. | Quemar, helar, abrasar | p~
 
|def = aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc
 
|def = aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{voc_158|Quemar el yelo. ''Zpquihistasuca''.|106v}}
 
{{voc_158|Quemar el yelo. ''Zpquihistasuca''.|106v}}
 
{{voc_158|Elar a los maízes. ''Hichuz abaz apquihistasuca''.|68r}}
 
{{voc_158|Elar a los maízes. ''Hichuz abaz apquihistasuca''.|68r}}
 
{{voc_158|Quemar <nowiki>=</nowiki> ''bgaipquasuca'', l, ''zpquihiſtasuca'' <nowiki>=</nowiki>|106v}}
 
{{voc_158|Quemar <nowiki>=</nowiki> ''bgaipquasuca'', l, ''zpquihiſtasuca'' <nowiki>=</nowiki>|106v}}
 
{{sema|Quemar}}
 
{{sema|Quemar}}
 +
 +
 +
}}

Revisión del 19:06 15 sep 2025

pquihistasuca#I su. tr. Quemar, helar, abrasar (aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc) || pquihistasuca#II  || pquihistasuca#III  || pquihistasuca#IV  || pquihistasuca#V  || pquihistasuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

pquihistasuca, phixtasuca

Fon. Gonz.*/pkihistasuka/ Cons. */pkihistasuka/
    {{{GRUPO}}}
    p~.
    I. su. tr. Quemar, helar, abrasar ( aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc. )

    Quemar el yelo. Zpquihistasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v

    Elar a los maízes. Hichuz abaz apquihistasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r

    Quemar = bgaipquasuca, l, zpquihiſtasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v

    Ver también "Quemar": gaipquansuca, gata, gatansuca, pquihistansuca, pquihistasuca, sucgo, sucogosqua