m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 43: | Línea 43: | ||
{{II| s. | Neblina, niebla. |cit= | {{II| s. | Neblina, niebla. |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| Línea 48: | Línea 50: | ||
{{voc_158|Neblina. ''Faoa''.|89v}} | {{voc_158|Neblina. ''Faoa''.|89v}} | ||
{{voc_2922|Neblina. ''Faoà''.|63v}} | {{voc_2922|Neblina. ''Faoà''.|63v}} | ||
| − | |||
{{cbg|mooŋga'|neblina|Niño}} | {{cbg|mooŋga'|neblina|Niño}} | ||
{{cuk|boo|neblina, bruma.|Orán & Wagua}} | {{cuk|boo|neblina, bruma.|Orán & Wagua}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| Línea 61: | Línea 72: | ||
{{voc_2922|Niebla. ''Faoà''.|63v}} | {{voc_2922|Niebla. ''Faoà''.|63v}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
Revisión del 19:53 16 sep 2025
bahaoa#I s. Nube. || bahaoa#II s. Neblina, niebla. || bahaoa#III s. Piedra de marmol. || bahaoa#IV || bahaoa#V || bahaoa#L I
bahaoa, fahaoa, faoa
- Niebla.
Niebla. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90r
Niebla. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v
Ver también " Aire ": Cuhuzafiba, bahaoa, chibsan, cusybchyhica, fiba
Nube = Bahaoa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 52v
Nube y nublado. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Cielo": bahaoa, cagui, chuquy, cielo, fagua, guat quyca
Neblina. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Neblina. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v
III. s. Piedra de marmol.
Piedra marmol. faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 72r
Ver también "Piedra": chuecuta, coquyn, hyca coquyn, hyca(2), hycansuca, tyhua
