De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 13:12 17 sep 2025 de Diegomez (discusión | contribs.) (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

basqua(2)#I sq. pl. tr. *Agruparse (gente, animales o cosas.) || basqua(2)#II  || basqua(2)#III  || basqua(2)#IV  || basqua(2)#V  || basqua(2)#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

basqua(2)

Fon. Gonz.*/βaskua/ Cons. */βaskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. pl. tr. *Agruparse ( gente, animales o cosas.. )
    Pret. maquy. Imp. uacu.

    Comentarios: El significado de este verbo es obscuro y su manifestación intransitiva podría ser -uasqua en lugar de -basqua(2).

    Ver también " Pegarse ": basqua(2), busqua

      cus a~
    1. Levantarse o pararse mucha gente.

      Leuantarse muchedunbre de jente. Cus amasqua. Ymperatiuo, cus uacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

      Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o. vacu. multítud de gente. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 47v

    2. ubas chi~
      • Luchar varias personas por alguna causa a pesar de las dificultades.

      Tomarse a brazo partido = ubas chimasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120v

      2.1. Permanecer juntos (El uno para el otro ant. Son para en uno)

      Juntar en uno = hatan bquysqua, son para en uno ubas amaque = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r

      Ver también " Juntar ": basqua(2)

    3. chahas a~
      • 1.Adherirsele a alguien animales parasitarios como pulgas, piojos, garrapatas, etc. *2. Agruparse los animales en un lugar.

      Pegarse muchos animales grandes, ō pequeños = chahas abusqua. preto abuquy. l. chahas amasqua. pret.o amaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 56r