(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = ɣuai |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = guai -i }} {{I| suf. | |nom = Deferencia |def = Indica respeto, cortes...») |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = i |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = i |
− | | | + | |FON = i |
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::i:i]] | ||
+ | |||
+ | |COM = | ||
+ | |||
+ | 1. "1. Preguntas y mandatos ambos pueden suavizarse con sólo cambiar -ca (interrogación) por -qui. Así como -wa (mandato) a -wi. Esto no implica ningún cambio en el significado de la frase sino que lahace más amistosa." Pág. 31 Intr. al Tun. | ||
+ | |||
+ | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |HOMO = -i | ||
}} | }} | ||
Línea 15: | Línea 25: | ||
{{voc_158|Todo lo sabéis uos, Dios mío. ''Pab<u>i</u> Dios mío mue mauco fuyzynzo''.|119v}} | {{voc_158|Todo lo sabéis uos, Dios mío. ''Pab<u>i</u> Dios mío mue mauco fuyzynzo''.|119v}} | ||
{{voc_158|Ea, rrogando. ''Achi''; como, ''achi pab<u>i</u>'', ea señor.|64}} | {{voc_158|Ea, rrogando. ''Achi''; como, ''achi pab<u>i</u>'', ea señor.|64}} | ||
+ | {{sema|Deferencia}} | ||
− | {{mbp|-i||Trillos|2005}} | + | {{tuf|-i|"suavizador"|Headland|1977}} |
+ | {{mbp|-i|Demanda|Trillos|2005}} |
Revisión actual del 10:27 23 mar 2024
-i#I suf. (Indica respeto, cortesía y cariño)
-i
Vieja = chutoca. y quando la llaman = guai. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74r
Padre llamandolo con respeto = Pabi... Dñe. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r
Padre, llamándole. Pabi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
Todo lo sabéis uos, Dios mío. Pabi Dios mío mue mauco fuyzynzo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v
Ea, rrogando. Achi; como, achi pabi, ea señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64
Ver también "Deferencia": -i, guai, pabi