De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{cuadricula3|A=20%|B= | + | {{cuadricula3|A=20%|B=40%|C=40% |
|Genitiuo|'''[[muesca|Mueſca]] [[epa]]''',|Del hombre, | |Genitiuo|'''[[muesca|Mueſca]] [[epa]]''',|Del hombre, | ||
|Datiuo,|'''[[muesca|Mueſca]] [[guaca(2)|guaca]]''',|Para el hombre, | |Datiuo,|'''[[muesca|Mueſca]] [[guaca(2)|guaca]]''',|Para el hombre, | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
<h3>{{lat|Plurali.|Plural.}}</h3> | <h3>{{lat|Plurali.|Plural.}}</h3> | ||
− | {{cuadricula3|A=20%|B= | + | {{cuadricula3|A=20%|B=40%|C=40% |
|Nomin.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''',|Los hombres, | |Nomin.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''',|Los hombres, | ||
|Genitiu.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[epa]]'''|De los hõbres, | |Genitiu.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[epa]]'''|De los hõbres, | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
}} | }} | ||
<center><h2>Pronombres.</h2></center> | <center><h2>Pronombres.</h2></center> | ||
− | {{cuadricula3|A=20%|B= | + | {{cuadricula3|A=20%|B=40%|C=40% |
|Nominatiuo.|'''[[xcha|Xcha]]''',|{{lat|ego|yo}}, | |Nominatiuo.|'''[[xcha|Xcha]]''',|{{lat|ego|yo}}, | ||
|Genitiuo. |'''[[xcha|Xcha]] [[epa]]'''|{{lat|mei|mi}}, | |Genitiuo. |'''[[xcha|Xcha]] [[epa]]'''|{{lat|mei|mi}}, | ||
Línea 34: | Línea 34: | ||
<h3>Plural.</h3> | <h3>Plural.</h3> | ||
− | {{cuadricula3|A=20%|B= | + | {{cuadricula3|A=20%|B=40%|C=40% |
|Nominatiuo,|'''[[chie|Chie]]''',|Noſotros, | |Nominatiuo,|'''[[chie|Chie]]''',|Noſotros, | ||
}} | }} |
Revisión del 18:45 1 may 2021
Genitiuo | Mueſcaepa | Del hombre, |
Datiuo, | Mueſcaguaca | Para el hombre, |
Acuſatiuo, | Mueſca, | Al hombre. |
Vocatiuo, | O Mueſca, | O hombre. |
Ablatiuo, | Mueſca bohotza, | Cõ el hombre. |
Plurali.[1]
Nomin. | Mueſca mabie, | Los hombres, |
Genitiu. | Mueſca mabie epa | De los hõbres, |
Datiu. | Mueſca mabie guaca | Para los hõbres |
Acuſatiu. | Mueſca mabie, | A los hombres. |
Vocatiu. | O Mueſca mabie, | O hombres. |
Ablat. | Mueſca mabie bohotza, | Cõ los õbres |
Pronombres
Nominatiuo, | Xcha, | ego[2] |
Genitiuo | Xcha epa | mei[3] |
Datiuo, | Xcha guaca | mihi[4] |
Acuſatiuo, | Xcha | me[5] |
Ablatiuo, | Xcha bohotza | mecum[6] |
Plural
Nominatiuo, | Chie | Noſotros |
Geni-
Transcripción y lematización[7]
Genitiuo | Mueſca epa, | Del hombre, |
Datiuo, | Mueſca guaca, | Para el hombre, |
Acuſatiuo, | Mueſca, | Al hombre. |
Vocatiuo, | O Mueſca, | O hombre. |
Ablatiuo, | Mueſca bohotza, | Cõ el hombre. |
Plurali.[8]
Nomin. | Mueſca mabie, | Los hombres, |
Genitiu. | Mueſca mabie epa | De los hõbres, |
Datiu. | Mueſca mabie guaca | Para los hõbres |
Acuſatiu. | Mueſca mabie, | A los hombres. |
Vocatiu. | O Mueſca mabie, | O hombres. |
Ablat. | Mueſca mabie bohotza, | Cõ los õbres |
Pronombres.
Nominatiuo. | Xcha, | ego[9] , |
Genitiuo. | Xcha epa | mei[10] , |
Datiuo, | Xcha guaca | mihi[11] , |
Acuſatiuo, | Xcha | me[12] |
Ablatiuo, | Xcha bohotza | mecum[13] |
Plural.
Nominatiuo, | Chie, | Noſotros, |
Geni-
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "Plural".
- ↑ Traducción del latín: "yo".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "Conmigo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Traducción del latín: "Plural.".
- ↑ Traducción del latín: "yo".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "Conmigo".