De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_155
+
|anterior = fol 81r
|siguiente = Pag_157
+
|siguiente = fol 82r
|foto = Arte156.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_81v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
imperatiuo mas de vna voz, y <br>
 +
eſta ſe acaba en '''[[-ʒhi|ʒhɣ]][[-nga|nga]]''', ſeme- <br>
 +
jante al futuro imperfecto de <br>
 +
eſte indicatiuo, deſta tercera <br>
 +
conjugacion, y ſe forma del <br>
 +
preterito perfecto, como ʠda <br>
 +
dicho. como '''[[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]]''', tu hiziſte <br>
 +
ſegũda perſona del preterito, <br>
 +
añidiendole '''[[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]''' dize el im{{an1|-}} <br>
 +
peratiuo '''[[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-nga|nga]]<ref>En el original, "vmq'''y'''ʒhânga".</ref>''', no ha- <br>
 +
gas Tu. y en eſta conjugacion <br>
 +
tercera, no ſirue el pronom- <br>
 +
bre '''[[ma-|Ma]]'''. ſino '''[[vm-|Vm]]'''. Si los verbos <br>
 +
ſon dela quarta no tienen for- <br>
 +
macion, porque tampoco, tie- <br>
 +
nen imperatiuo.<br>
 +
{{der|{{an1|7. RE-}}<ref>En el original, "Los".</ref>}}
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 12: Línea 34:
 
eſte indicatiuo, deſta tercera <br>
 
eſte indicatiuo, deſta tercera <br>
 
conjugacion, y ſe forma del <br>
 
conjugacion, y ſe forma del <br>
preterito perfecto, como q˜da <br>
+
preterito perfecto, como ʠda <br>
 
dicho. como '''vmqɣ''', tu hiziſte <br>
 
dicho. como '''vmqɣ''', tu hiziſte <br>
 
ſegũda perſona del preterito, <br>
 
ſegũda perſona del preterito, <br>
añidiendole '''ʒhînga''' dize el im[-] <br>
+
añidiendole '''ʒhînga''' dize el im{{an1|-}} <br>
peratiuo '''vmqyʒhânga''', no ha- <br>
+
peratiuo '''vmqɣʒhânga<ref>En el original, "vmq'''y'''ʒhânga".</ref>''', no ha- <br>
 
gas Tu. y en eſta conjugacion <br>
 
gas Tu. y en eſta conjugacion <br>
 
tercera, no ſirue el pronom- <br>
 
tercera, no ſirue el pronom- <br>
Línea 23: Línea 45:
 
macion, porque tampoco, tie- <br>
 
macion, porque tampoco, tie- <br>
 
nen imperatiuo.<br>
 
nen imperatiuo.<br>
{{der|Los}}
+
{{der|{{an1|7. RE-}}<ref>En el original, "Los".</ref>}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:56 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

imperatiuo mas de vna voz, y
eſta ſe acaba en ʒhɣnga, ſeme-
jante al futuro imperfecto de
eſte indicatiuo, deſta tercera
conjugacion, y ſe forma del
preterito perfecto, como ʠda
dicho. como vmqɣ, tu hiziſte
ſegũda perſona del preterito,
añidiendole ʒhînga dize el im[-]
peratiuo vmqɣʒhânga[1] , no ha-
gas Tu. y en eſta conjugacion
tercera, no ſirue el pronom-
bre Ma. ſino Vm. Si los verbos
ſon dela quarta no tienen for-
macion, porque tampoco, tie-
nen imperatiuo.

[7. RE-][2]
Lematización[3]

imperatiuo mas de vna voz, y
eſta ſe acaba en ʒhɣnga, ſeme-
jante al futuro imperfecto de
eſte indicatiuo, deſta tercera
conjugacion, y ſe forma del
preterito perfecto, como ʠda
dicho. como vm[m], tu hiziſte
ſegũda perſona del preterito,
añidiendole ʒhînga dize el im[-]
peratiuo vm[m]ʒhânga[4] , no ha-
gas Tu. y en eſta conjugacion
tercera, no ſirue el pronom-
bre Ma. ſino Vm. Si los verbos
ſon dela quarta no tienen for-
macion, porque tampoco, tie-
nen imperatiuo.

[7. RE-][5]
Fotografía[6]
Gramatica Lugo 81v.jpg


Referencias

  1. En el original, "vmqyʒhânga".
  2. En el original, "Los".
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  4. En el original, "vmqyʒhânga".
  5. En el original, "Los".
  6. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.