De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 9: Línea 9:
 
a de ser pronombre sustantiuo, como se berá en la forma çiguiente:
 
a de ser pronombre sustantiuo, como se berá en la forma çiguiente:
  
<center><h3>Presente, pretérito ynperfecto, perfecto y plusq[ua]np[erfe]cto</center></h3>
+
<h3><center>Presente, pretérito ynperfecto, perfecto y plusq[ua]np[erfe]cto</center></h3>
  
  
Línea 19: Línea 19:
 
'''As gue''', aquellos son, eran, etc.<br>
 
'''As gue''', aquellos son, eran, etc.<br>
  
<h4><center>Futuro</h4></center>
+
<center><h4>Futuro</h4></center>
  
 
'''Hycha nga''', yo seré<br>
 
'''Hycha nga''', yo seré<br>
Línea 31: Línea 31:
 
Pero si el supuesto fuere nombre, entonses se a de quitar el pronombre en el uerbo substantibo, como para deçir P[edr]o es, se a de deçir P[edr]o '''gue''' y no P[edr]o '''as gue'''; Pedro será, P[edr]o '''nga''', y po P[edr]o '''as nga'''.
 
Pero si el supuesto fuere nombre, entonses se a de quitar el pronombre en el uerbo substantibo, como para deçir P[edr]o es, se a de deçir P[edr]o '''gue''' y no P[edr]o '''as gue'''; Pedro será, P[edr]o '''nga''', y po P[edr]o '''as nga'''.
  
<h4><center>Notas acerca de este uerbo substantiuo</h4></center>
+
<center><h4>Notas acerca de este uerbo substantiuo</h4></center>
  
  

Revisión del 14:12 20 jun 2011

Lematización[1]
a de ser pronombre sustantiuo, como se berá en la forma çiguiente:

Presente, pretérito ynperfecto, perfecto y plusq[ua]np[erfe]cto


Hychague, yo soi, era, fui y auía çido
Mue gue, tú eres, eras, fuiste y auías çido
As gue, aquel, etc.
Chie gue, nosotros, etc.
Mie gue, vosotros, etc.
As gue, aquellos son, eran, etc.

Futuro

Hycha nga, yo seré
Mue nga; tú serás
As nga, aquel será
Chie nga, nosotros seremos
Mie nga, vosotros seréis
As ynga, aquellos serán


Pero si el supuesto fuere nombre, entonses se a de quitar el pronombre en el uerbo substantibo, como para deçir P[edr]o es, se a de deçir P[edr]o gue y no P[edr]o as gue; Pedro será, P[edr]o nga, y po P[edr]o as nga.

Notas acerca de este uerbo substantiuo


Nota 1ª,

No tiene ymperatiuo como se a uisto, aunq[ue] para decir, ce tu, se puede deçir, mue nga, pero eso reduçiéndolo al futuro del yndicatiuo.


Nota 2ª

Tampoco tiene sujuntiuó; solo en el p[retérit]o per¬fecto y p[lu]squanperfecto añidiendo al supuesto esta partícula sa o san haze este sentido, si fuera o fuese, si ubiera o ubiese çido, como suena en la forma çiguiente:

Hycha san, si yo fuera o fuese, si ubiera o ubiese çido

Mue san, si tú fueras, etc.
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 3v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.