De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 08:30 22 mar 2024 de Diegomez (discusión | contribuciones) (Variable proto)

ba(2)#I conj. O (Denota diferencia o alternativa entre las opciones de una pregunta)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ba(2), , fa(3)

Fon. Gonz.*/βa/ Cons. */βa/
Hom. ba, ba(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. conj. O ( Conjunción disyuntivaDenota diferencia o alternativa entre las opciones de una pregunta. )

    Chie cupqua cieloquy chinazinga umgaoa chibgynan chifizca nxie abgynga com zoque anãnga chica ba com guiac aganga. aueis dhō noʃotros, yndios, no iremos al çielo porque en muriendonos, nueſtras almas tanuien an de morir o se an de ir al paramo, y haçerse benados o hoʃos[?] [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 137r

    Ver también "O": -bi, ba(2), com

    Comentarios: Podría analizarse también como un sufijo.


    ~n.
    I. conj. O (  Gram. Usada con énfasis '-n'.)

    Tanbién quando la disjuntiua es de dos oraçiones se suele poner por conjunçión esta partícula ban; como, ¿eres tú el que deues a Pedro o el te deue a ti? Mue ua Pedro huin mchubiague ban Pedro mue mhuin achubiague? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r

    ¿Esa plata que diçes, quién la deue a quién; déuesla tú a Pedro o Pedro te la deue a ti? ¿Yse prata maguisca xieoa chubia gue mueua Pedro huin mchubia gue fan Pedro mue mhuin achubia gue? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v