De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| su. tr. | Escurrir. }}
 
{{I| su. tr. | Escurrir. }}
{{voc_158|Escurrir. Actiuo. ''Bchyhychysuca''.|fol 74v}}
+
{{voc_158|Escurrir. Actiuo. ''Bchyhychysuca''.|74v}}
  
 
{{sema|Escurrir}}
 
{{sema|Escurrir}}
 
{{muisquismo|chichí}}
 
{{muisquismo|chichí}}
 
{{come|De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".}}
 
{{come|De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".}}

Revisión del 02:27 29 ene 2013

chyhychysuca#I su. tr. Escurrir.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chyhychysuca

Fon. Gonz.*/ʂɨʂɨsuka/ Cons. */tʲɨhɨtʲɨsuka/
Morf. chychy, -suca
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Escurrir. 

    Escurrir. Actiuo. Bchyhychysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v

    Ver también "Escurrir": chyhychynsuca, chyhychysuca, chyhyzynsuca

    Ver muisquismo chichí.

    Comentarios: De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".