m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = βihista | |IPA_GONZALEZ = βihista | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = βhista | |IPA_KUBUN = βhista | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gram| Sustantivo }} | |
− | | | ||
− | I | + | {{I| Anchura de superficies, como la palma de la mano, la planta del pie, una tabla o el suelo de la casa. }} |
{{voc_158|Planta del pie. ''Quihicha fihista''.|fol 98v}} | {{voc_158|Planta del pie. ''Quihicha fihista''.|fol 98v}} | ||
{{voc_158|Palma de la mano. ''Yta fihista''.|fol 93r}} | {{voc_158|Palma de la mano. ''Yta fihista''.|fol 93r}} | ||
Línea 22: | Línea 20: | ||
{{v_anchura}} | {{v_anchura}} | ||
− | II | + | |
+ | {{II| Pecho. }} | ||
{{voc_158|Pecho, parte del cuerpo. ''Fihista''.|fol 96v}} | {{voc_158|Pecho, parte del cuerpo. ''Fihista''.|fol 96v}} | ||
− | | | + | {{sema|Tronco}} |
− | |||
− | |||
− | }} |
Revisión del 16:08 14 ago 2011
Planta del pie. Quihicha fihista. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98v Ms. 158. Voc. fol. fol 98v
Palma de la mano. Yta fihista. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93r Ms. 158. Voc. fol. fol 93r
- 1. a~gue. Cosa ancha.
Ancha cosa = Afihistague. Pero el anchor de la Ygl.a Casa, ó de qualqr cosa q.e tiene hueco, no se dice sino – Atyegue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 8v Ms. 2924. fol. fol 8v
Ancha cosa por de fuera, como una tabla. Afihista gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14v Ms. 158. Voc. fol. fol 14v
- 2 a~za. Cosa estrecha.
Angosto = Atyeza. l. Afihistaza. l. Afihista magueza, [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 8v Ms. 2924. fol. fol 8v
Plantilla:v anchura
Pecho, parte del cuerpo. Fihista. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96v Ms. 158. Voc. fol. fol 96v
Ver también "Tronco": chahaoa, chue, chuhupqua, fibguê, fihista, gafihista, ie(4), ieta, ine, mue(2), muyhyzua, pyhypa, tomsa, tyhyb quyne, tyhyb sica, tyhyba, ze, zica, zimsua