De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = ios |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I|loc. adv.| (usado con los verbos ''zasqua/bzasqua'' y ''zone'', para dar el sen...»)
 
m
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I|loc. adv.| (usado con los verbos ''zasqua/bzasqua'' y ''zone'', para dar el sentido de encorvar.).|~c}}
+
{{L_I|loc. adv.| |~c
{{manuscrito_2923|Acostarse encorbado <nowiki>=</nowiki> ''iosque izasqua''.<br>
+
|def = Usado con los verbos ''zasqua/bzasqua'' para dar el sentido de encorvar/se, acurrucar/se
Acostado estar de esta manera <nowiki>=</nowiki> ''Iosque azone''.|2r}}
+
}}
{{voc_158|Encorbarse <nowiki>=</nowiki> ''iosc izasqua'', l, ''<u>um</u>c izasqua'' <nowiki>=</nowiki><br>
+
{{manuscrito_2923|Acostarse encorbado <nowiki>=</nowiki> ''<u>iosque</u> izasqua''.|2r}}
Encorbado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''iosc izone'' l, ''<u>um</u>c izone'' <nowiki>=</nowiki><br
+
{{manuscrito_2923|Baxar el cuerpo, encorbandose <nowiki>=</nowiki> ''Iosque izasqua''. l. ''vnque izasqua''.|9r}}
Encorbar a otro <nowiki>=</nowiki> ''iosc bzasqua'', L, ''<u>um</u>c bzasqua'', |71v}}
+
{{voc_158|Encorbarse <nowiki>=</nowiki> ''<u>iosc</u> izasqua'', l, ''umc izasqua'' <nowiki>=</nowiki>|71v}}
 +
{{voc_158|Encorbar a otro <nowiki>=</nowiki> ''<u>iosc</u> bzasqua'', L, ''umc bzasqua'', |71v}}
 
{{sema|Encorvar}}
 
{{sema|Encorvar}}
 +
 +
{{L_II| loc. adj.| Encorvado/a. |~c azone}}
 +
{{manuscrito_2923|Acostado estar de esta manera <nowiki>=</nowiki> ''<u>Iosque</u> azone''.|2r}}
 +
{{voc_158|Encorbado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''<u>iosc</u> izone'' l, ''umc izone'' <nowiki>=</nowiki>|71v}}
 +
{{sema|Encorvado}}

Revisión del 14:45 10 jul 2021

 || ios#L_I ~c loc. adj. (Usado con los verbos zasqua/bzasqua para dar el sentido de encorvar/se, acurrucar/se)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ios

Fon. Gonz.*/ios/ Cons. */ios/
    {{{GRUPO}}}
    ~c.
    L.I. loc. adv.  ( Usado con los verbos zasqua/bzasqua para dar el sentido de encorvar/se, acurrucar/se. )

    Acostarse encorbado = iosque izasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 2r

    Baxar el cuerpo, encorbandose = Iosque izasqua. l. vnque izasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r

    Encorbarse = iosc izasqua, l, umc izasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v

    Encorbar a otro = iosc bzasqua, L, umc bzasqua, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v

    Ver también "Encorvar": beheta, behetansuca, behetasuca, chihiguansuca, chihiguasuca, ios, sohoba, sohobansuca, sohobasuca, umy, zasqua


    ~c azone.
    L.II. loc. adj. Encorvado/a. 

    Acostado estar de esta manera = Iosque azone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 2r

    Encorbado eſtar = iosc izone l, umc izone = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v

    Ver también "Encorvado": ios, umy