De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 22 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = pkihistasuka
 
|IPA_GONZALEZ  = pkihistasuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = *kʷɨ(s)ta-
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = -suka
+
}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
 
 
1. Quemar por exceso de calor o frío lo que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc.
 
{{dic_anonymous|Quemar el yelo. ''Zpquihistasuca''.|fol 106v}}
 
  
|CONJUGACION  = 
+
{{I| su. tr. | Quemar, helar, abrasar | p~
|COMENTARIOS  = 
+
|def = aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc
|VER_TAMBIEN  =  
 
 
}}
 
}}
 +
{{voc_158|Quemar el yelo. ''Zpquihistasuca''.|106v}}
 +
{{voc_158|Elar a los maízes. ''Hichuz abaz apquihistasuca''.|68r}}
 +
{{voc_158|Quemar <nowiki>=</nowiki> ''bgaipquasuca'', l, ''zpquihiſtasuca'' <nowiki>=</nowiki>|106v}}
 +
{{sema|Quemar}}

Revisión actual del 08:42 6 may 2024

pquihistasuca#I su. tr. Quemar, helar, abrasar (aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

pquihistasuca, phixtasuca

Fon. Gonz.*/pkihistasuka/ Cons. */pkihistasuka/
    {{{GRUPO}}}
    p~.
    I. su. tr. Quemar, helar, abrasar ( aquello que está o estaba vivo, como la piel, el maíz, etc. )

    Quemar el yelo. Zpquihistasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v

    Elar a los maízes. Hichuz abaz apquihistasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r

    Quemar = bgaipquasuca, l, zpquihiſtasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v

    Ver también "Quemar": gaipquansuca, gaipquasuca, gata, gatansuca, pquihista, pquihistansuca, pquihistasuca, quyhytasuca, sucgo, sucogosqua