De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m (Variable proto)
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨtʂɨ
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨtʂɨ
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = thɨtʂɨ
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{gram|Adjetivo}}
+
{{L_I| loc. adj. | Amado, persona amada |a~n mague}}
 +
{{voc_158|Amar. ''Btyzysuca''. Yten. ''Chahac atyzynsuca'', es amado de mí. Yten. ''Chahac atyzyn mague''.|13v}}
 +
{{sema|Amar}}
  
{{I| | '''chahak a~'''. Noción de amor. }}
 
{{voc_158|Amar. ''Btyzysuca''. Yten. ''Chahac atyzynsuca'', es amado de mí. Yten. ''Chahac atyzynmague''.|fol 13v}}
 
  
{{sema|Amar}}
+
{{L_II| loc. adj. | Amigo amado, amigo querido |histe a~n mague}}
 +
{{manuscrito_2923|Amigo honesto <nowiki>=</nowiki> ''Guaque''. l. ''hisque atyzyn mague''.|5v}}
 +
{{sema|Amigo}}

Revisión actual del 18:55 23 mar 2024

 || tyzy#L_I a~n mague loc. adj. Amado, persona amada

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tyzy

Fon. Gonz.*/tɨtʂɨ/ Cons. */tɨtsɨ/
    {{{GRUPO}}}
    a~n mague.
    L.I. loc. adj. Amado, persona amada 

    Amar. Btyzysuca. Yten. Chahac atyzynsuca, es amado de mí. Yten. Chahac atyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v

    Ver también "Amar": tyzy, tyzynsuca, tyzysuca


    histe a~n mague.
    L.II. loc. adj. Amigo amado, amigo querido 

    Amigo honesto = Guaque. l. hisque atyzyn mague. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 5v

    Ver también "Amigo": bzi, hisque, tyzy, uaque, uba