De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "lit. Pepita de fuego". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | 50 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • uaia  + (Hermana de la madre)
  • uaia#L I  + (lit. *mi madre que correspondió junto a mí)
  • paba  + (Compañero sentimental de la madre, perteneciente a otro clan)
  • paba#L II  + (lit. *mi padre que llegó/correspondió junto a mí)
  • usqua(2)  + (Se pospone al verbo que expresa lo que se quiere o no se quiere)
  • usqua(2)#L I  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • ypqua(2)  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • ypqua(2)#L IV  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L IV  + (lit. A su sieso arrojar.)
  • i ie  + (lit. Camino del humo)
  • i ie#I  + (lit. Camino del humo)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#L III  + (lit. De ahora acá, de ahora hacia acá)
  • ai  + (Denota un lugar no determinado, distante del hablante)
  • ai#L IV  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • ba  + (lit. de ahora para acá, de este momento para acá)
  • ba#L II  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • suhuca  + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
  • suhuca#L I  + (lit. El que está en la cola)
  • tymygosqua  + (lit. Enmugrecerse la tierra)
  • tymygosqua#L I  + (lit. Enmugrecerse la tierra)
  • guene  + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
  • guene#L II  + (lit. Es como que, es como si)
  • su cubun  + (lit. Lengua de españoles)
  • su cubun#I  + (lit. Lengua de españoles)
  • chyza  + (*Parte posterior del cuello)
  • chyza#II  + (lit. Pie de pescuezo, *base de pescuezo)
  • chyquy  + (Persona dedicada a la intermediación entre una comunidad religiosa y sus divinidades)
  • chyquy#I  + (Persona dedicada a la intermediación entre una comunidad religiosa y sus divinidades)
  • zone  + (alguien o algo en una condición, situación o naturaleza determinada)
  • zone#L I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • ita  + (Parte más baja que soporta una cosa, un animal o una persona)
  • ita#L V  + (lit. a su cimiento, a su hondura)
  • iohoza  + (Parte inferior o posterior de una cosa)
  • iohoza#L I  + (lit. abertura de la cola)
  • xi quyhyca  + (lit. abertura del río)
  • xi quyhyca#I  + (lit. abertura del río)
  • spqui  + (lit. ahora un momento)
  • spqui#L II  + (lit. ahora un momento)
  • camysuca  + (lit. amarrar mi voluntad)
  • camysuca#L I  + (lit. amarrar mi voluntad)
  • sasa  + (lit. lo primero antes, lo primero delante)
  • sasa#L II  + (lit. antes de todo / lo primero antes)
  • quihichypqua  + (de algo)
  • quihichypqua#L I  + (lit. antes, en el principio; antes, muy al principio)
  • bahazysuca  + (lit. barrer la nariz, barrer los mocos)
  • bahazysuca#L I  + (lit. barrer la nariz, barrer los mocos)
  • gy quihicha  + (lit. base del cuello)
  • gy quihicha#I  + (lit. base del cuello)