De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "definicion" con valor "lit. Sacerdote del anciano-ave". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 26 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | 50 siguientes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • usqua(2)  + (Se pospone al verbo que expresa lo que se quiere o no se quiere)
  • usqua(2)#L I  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • ypqua(2)  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • ypqua(2)#L IV  + (lit. *no decir-pensar sus faltas)
  • gyisuca  + (algo con fuerza o violencia)
  • gyisuca#L IV  + (lit. A su sieso arrojar.)
  • i ie  + (lit. Camino del humo)
  • i ie#I  + (lit. Camino del humo)
  • sie  + (En un lugar cercano de la persona que habla)
  • sie#L III  + (lit. De ahora acá, de ahora hacia acá)
  • ai  + (Denota un lugar no determinado, distante del hablante)
  • ai#L IV  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • ba  + (lit. de ahora para acá, de este momento para acá)
  • ba#L II  + (lit. De ahora hacia más delante)
  • suhuca  + (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados)
  • suhuca#L I  + (lit. El que está en la cola)
  • tymygosqua  + (lit. Enmugrecerse la tierra)
  • tymygosqua#L I  + (lit. Enmugrecerse la tierra)
  • guene  + (Manifiesta un estado determinado del sujeto)
  • guene#L II  + (lit. Es como que, es como si)
  • su cubun  + (lit. Lengua de españoles)
  • su cubun#I  + (lit. Lengua de españoles)
  • gatu pqua  + (lit. Pepita de fuego)
  • gatu pqua#I  + (lit. Pepita de fuego)
  • chyza  + (*Parte posterior del cuello)
  • chyza#II  + (lit. Pie de pescuezo, *base de pescuezo)
  • chyquy  + (lit. Sacerdote del anciano-ave)
  • chyquy#I  + (lit. Sacerdote del anciano-ave)
  • zone  + (alguien o algo en una condición, situación o naturaleza determinada)
  • zone#L I  + (lit. Y tú, ¿bien estás?)
  • ita  + (Parte más baja que soporta una cosa, un animal o una persona)
  • ita#L V  + (lit. a su cimiento, a su hondura)
  • iohoza  + (Parte inferior o posterior de una cosa)
  • iohoza#L I  + (lit. abertura de la cola)
  • xi quyhyca  + (lit. abertura del río)
  • xi quyhyca#I  + (lit. abertura del río)
  • spqui  + (lit. ahora un momento)
  • spqui#L II  + (lit. ahora un momento)
  • camysuca  + (lit. amarrar mi voluntad)
  • camysuca#L I  + (lit. amarrar mi voluntad)
  • sasa  + (lit. lo primero antes, lo primero delante)
  • sasa#L II  + (lit. antes de todo / lo primero antes)
  • quihichypqua  + (de algo)
  • quihichypqua#L I  + (lit. antes, en el principio; antes, muy al principio)
  • bahazysuca  + (lit. barrer la nariz, barrer los mocos)
  • bahazysuca#L I  + (lit. barrer la nariz, barrer los mocos)
  • gy quihicha  + (lit. base del cuello)
  • gy quihicha#I  + (lit. base del cuello)
  • ca  + (lit. boca de la cerca)
  • ca#L I  + (lit. boca de la cerca)
  • quyne  + (Sustentáculo de los seres vivos)
  • quyne#L III  + (lit. sustentáculo de la casa)