De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = uitɨsuca
 
|IPA_GONZALEZ  = uitɨsuca
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = witɨsuca
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) bui'ktɨ- → buitə-
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{ver|guitysuca}}
+
{{I| su. tr. | Azotar, golpear a alguien. }}
 +
{{voc_158|Açotar, ''Zeguitysuca''.|6v}}
 +
{{voc_158|Él sí me dio, pero yo no le di. ''Han chaguity cha zguityza''.|68r}}
 +
{{sema|Golpear}}
 +
{{sema|Verbos gu}}
 +
 
 +
{{tuf|buquinro|golpear|Headland}}
 +
{{kog|múʃ-i|golpear|& Reed}}
 +
{{come|1. La marca de ergatividad es asimilada por <gu>, según la ley expuesta por profesor Quesada (2014) 2. Es probable que el verbo "aguaitar", usado en Cundiboyacá con el significado de golpear, provenga de este verbo.}}
 +
 
 +
{{II| su. intr. | Azotarse, golpearse.}}
 +
{{voc_158|Açotarse. ''Zuitysuca, muitysuca''. Terçera persona no tiene, ni tampoco plural, dirán: ''atas aguity'', él proprio se açotó.|6v}}

Revisión del 14:29 29 abr 2015

uitysuca#I su. tr. Azotar, golpear, dar (a alguien o algo *con un objeto) || uitysuca#II su. intr. Azotarse, golpearse.  || uitysuca#III  || uitysuca#IV  || uitysuca#V  || uitysuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

uitysuca, guitysuca, uitasûca, uitesuca, uitisuca, uitɣsuca, uitɣsûca, uitẏsuca, uytisuca

Fon. Gonz.*/uitɨsuca/ Cons. */uitɨsuka/
    {{{GRUPO}}}
    I. su. tr. Azotar, golpear a alguien. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: uity (su. tr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-g-uityz-g-uity-sucaz-g-uity-nyngaz-g-uity-iua
    neg.z-g-uity-zaz-g-uity-suca-zaz-g-uity-zi-ngaz-g-uity-za-n iua
    2.ª sg.m-g-uitym-g-uity-sucam-g-uity-nyngam-g-uity-iua
    neg.m-g-uity-zam-g-uity-suca-zam-g-uity-zi-ngam-g-uity-za-n iua
    3.ªa-g-uitya-g-uity-sucaa-g-uity-nyngaa-g-uity-iua
    neg.a-g-uity-zaa-g-uity-suca-zaa-g-uity-zi-ngaa-g-uity-za-n iua
    1.ª pl.chi-g-uitychi-g-uity-sucachi-g-uity-nyngachi-g-uity-iua
    neg.chi-g-uity-zachi-g-uity-suca-zachi-g-uity-zi-ngachi-g-uity-za-n iua
    2.ª pl.mi-g-uitymi-g-uity-sucami-g-uity-nyngami-g-uity-iua
    neg.mi-g-uity-zami-g-uity-suca-zami-g-uity-zi-ngami-g-uity-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-uity-uacha-uity-sucacha-uity-nyngacha-uity-nynguepqua
    2.ª sg.ma-uity-uama-uity-sucama-uity-nyngama-uity-nynguepqua
    3.ªuity-uauity-sucauity-nyngauity-nynguepqua
    1.ª pl.chi-uity-uachi-uity-sucachi-uity-nyngachi-uity-nynguepqua
    2.ª pl.mi-uity-uami-uity-sucami-uity-nyngami-uity-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)uity-u
    2.ª pl. (Imp.)uity-ua
    Açotar, Zeguitysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v
    Él sí me dio, pero yo no le di. Han chaguity cha zguityza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68r
    Ver también "Golpear": nysqua, taguasuca, uitysuca, zahanasuca
    uwa central: buquinro - golpear (Headland )
    kággaba (kogui): múʃ-i - golpear (& Reed )
    Comentarios: 1. La marca de ergatividad es asimilada por <gu>, según la ley expuesta por profesor Quesada (2014) 2. Es probable que el verbo "aguaitar", usado en Cundiboyacá con el significado de golpear, provenga de este verbo.


    II. su. intr. Azotarse, golpearse. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: uity (su. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-uityz-uity-sucaz-uity-nyngaz-uity-iua
    neg.z-uity-zaz-uity-suca-zaz-uity-zi-ngaz-uity-za-n iua
    2.ª sg.m-uitym-uity-sucam-uity-nyngam-uity-iua
    neg.m-uity-zam-uity-suca-zam-uity-zi-ngam-uity-za-n iua
    3.ªa-uitya-uity-sucaa-uity-nyngaa-uity-iua
    neg.a-uity-zaa-uity-suca-zaa-uity-zi-ngaa-uity-za-n iua
    1.ª pl.chi-uitychi-uity-sucachi-uity-nyngachi-uity-iua
    neg.chi-uity-zachi-uity-suca-zachi-uity-zi-ngachi-uity-za-n iua
    2.ª pl.mi-uitymi-uity-sucami-uity-nyngami-uity-iua
    neg.mi-uity-zami-uity-suca-zami-uity-zi-ngami-uity-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-uity-uacha-uity-sucacha-uity-nyngacha-uity-nynguepqua
    2.ª sg.ma-uity-uama-uity-sucama-uity-nyngama-uity-nynguepqua
    3.ªa-uity-uaa-uity-sucaa-uity-nyngaa-uity-nynguepqua
    1.ª pl.chi-uity-uachi-uity-sucachi-uity-nyngachi-uity-nynguepqua
    2.ª pl.mi-uity-uami-uity-sucami-uity-nyngami-uity-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-uity-u
    2.ª pl. (Imp.)a-uity-ua
    Açotarse. Zuitysuca, muitysuca. Terçera persona no tiene, ni tampoco plural, dirán: atas aguity, él proprio se açotó. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v