De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = NULO |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = |ETIMOLOGIA = }} {{I| s. | Pozo. }} {{voc_158|Caer en el pozo, en el hoio, en la...»)
 
m
Línea 9: Línea 9:
 
{{I| s. | Pozo.  }}
 
{{I| s. | Pozo.  }}
 
{{voc_158|Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, ''Poçoc guan zemasqua'', [o] ''ichyquyc guan zemasqua'' [o] ''catac guan zemasqua'', etc.|33v}}
 
{{voc_158|Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, ''Poçoc guan zemasqua'', [o] ''ichyquyc guan zemasqua'' [o] ''catac guan zemasqua'', etc.|33v}}
 +
{{voc_158|Echarse en un poço. ''zytas poçoc aguan zemasqua''.|65v}}
 
{{sema|Del español}}
 
{{sema|Del español}}

Revisión del 21:22 9 dic 2016

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

poço

Fon. Gonz.*/NULO/ Cons. */poço/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Pozo. 

    Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, Poçoc guan zemasqua, [o] ichyquyc guan zemasqua [o] catac guan zemasqua, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v

    Echarse en un poço. zytas poçoc aguan zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v

    Ver también "Del español": Chiristo, Diablo, Dios, Domingo, Espiritu Santo, Francisco, Iesus, Jesucristo, María, Pedro, Viernes, alcalde, amen, angel, anima, arco, arzobispo, bela, bestido, cadena, calentura, calson, calza, cama, camisa, campana, capitan, capote, casar, cerbar, cielo, clavo, confesar, cruz, cuaresma, cuchillo, dos, espada, espiritu, estera, fiesta, flauta, fruta, fulano, grillo, guebo, hierro, iglesia, jugar, jurar... más resultados