(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = NULO |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = |ETIMOLOGIA = }} {{I| s. | Pozo. }} {{voc_158|Caer en el pozo, en el hoio, en la...») |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{I| s. | Pozo. }} | {{I| s. | Pozo. }} | ||
{{voc_158|Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, ''Poçoc guan zemasqua'', [o] ''ichyquyc guan zemasqua'' [o] ''catac guan zemasqua'', etc.|33v}} | {{voc_158|Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, ''Poçoc guan zemasqua'', [o] ''ichyquyc guan zemasqua'' [o] ''catac guan zemasqua'', etc.|33v}} | ||
+ | {{voc_158|Echarse en un poço. ''zytas poçoc aguan zemasqua''.|65v}} | ||
{{sema|Del español}} | {{sema|Del español}} |
Revisión del 21:22 9 dic 2016
poço
Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, Poçoc guan zemasqua, [o] ichyquyc guan zemasqua [o] catac guan zemasqua, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v
Echarse en un poço. zytas poçoc aguan zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v
Ver también "Del español": Chiristo, Diablo, Dios, Domingo, Espiritu Santo, Francisco, Iesus, Jesucristo, María, Pedro, Viernes, alcalde, amen, angel, anima, arco, arzobispo, bela, bestido, cadena, calentura, calson, calza, cama, camisa, campana, capitan, capote, casar, cerbar, cielo, clavo, confesar, cruz, cuaresma, cuchillo, dos, espada, espiritu, estera, fiesta, flauta, fruta, fulano, grillo, guebo, hierro, iglesia, jugar, jurar... más resultados