De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Nuera, hablando el hombre. }} {{kinship|h.h.: SW}} | + | |
+ | |||
+ | {{I| s. | Nuera, suegra, tía (hablando el hombre, cónyuge o esposa de: el suegro, el tío *materno* y el hijo).}} | ||
+ | |||
+ | :1. Nuera (hablando el hombre). {{kinship|h.h.: SW}} | ||
{{voc_158|Nuera, respecto al suegro. ''Gyi''.|90v}} | {{voc_158|Nuera, respecto al suegro. ''Gyi''.|90v}} | ||
+ | {{sema|Parentesco por afinidad}} | ||
− | : | + | :2. Suegra (hablando el hombre). {{kinship|h.h.: MW}} |
{{voc_158|Suegra, respecto del yerno. ''Gyi''.|115r}} | {{voc_158|Suegra, respecto del yerno. ''Gyi''.|115r}} | ||
− | {{ | + | :3. Tía (cónyuge del tío *materno, hablando el hombre) {{kinship|h.h.: UW}} |
+ | {{voc_158|Tia mujer de mi tio <nowiki>=</nowiki> ''zegyi'' <nowiki>=</nowiki>|117v}} |
Revisión del 14:23 20 jul 2017
gyi#I s. Suegra (Madre de la cónyuge, hablando el hombre) || gyi#II s. Nuera (Cónyuge del hijo, hablando el hombre) || gyi#III s. Tía (Cónyuge del tío *materno*, hablando el hombre)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
gyi
Fon. Gonz.*/ɣɨi/ Cons.
*/ɣɨi/
- 1. Nuera (hablando el hombre). Plantilla:kinship
- 2. Suegra (hablando el hombre). Plantilla:kinship
- 3. Tía (cónyuge del tío *materno, hablando el hombre) Plantilla:kinship
I. s. Nuera, suegra, tía (hablando el hombre, cónyuge o esposa de: el suegro, el tío *materno* y el hijo).
Nuera, respecto al suegro. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Parentesco por afinidad": chas uaia, chica, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa
Suegra, respecto del yerno. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
Tia mujer de mi tio = zegyi = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v