m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{voc_158|Acojióse[,] apretó. ''Amenans ana, amenans abcaque''.|4r}} | {{voc_158|Acojióse[,] apretó. ''Amenans ana, amenans abcaque''.|4r}} | ||
{{sema|Correr}} | {{sema|Correr}} | ||
+ | |||
+ | :1. '''guas a~'''. Tragar (lit. comer velozmente). | ||
+ | {{voc_158|Tragar <nowiki>=</nowiki> ''ums btasqua'', l, ''ums bgyisuca'', l, ''guas btasqua'', l, ''guas zemnasuca'' <nowiki>=</nowiki>|121r}} | ||
+ | {{sema|Tragar}} | ||
{{I| loc. v. intr. | Relampaguear (lit. pasar rápido el relámpago). |hicabimy a~}} | {{I| loc. v. intr. | Relampaguear (lit. pasar rápido el relámpago). |hicabimy a~}} | ||
{{voc_158|Relanpagear <nowiki>=</nowiki> ''hicabimy anynsuca'', l, ''hicabimy amenansuca'' <nowiki>=</nowiki> |109r}} | {{voc_158|Relanpagear <nowiki>=</nowiki> ''hicabimy anynsuca'', l, ''hicabimy amenansuca'' <nowiki>=</nowiki> |109r}} | ||
{{sema|Relampaguear}} | {{sema|Relampaguear}} |
Revisión del 15:15 15 ago 2017
menasuca#I su. intr. Aguijar, correr, *apurar (Acelerar el paso)
menasuca
- 1. guas a~. Tragar (lit. comer velozmente).
Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Ver también "Correr": bcasqua, menansuca, menasuca, nasqua, nyhysysuca
Tragar = ums btasqua, l, ums bgyisuca, l, guas btasqua, l, guas zemnasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r
Ver también "Tragar": gua, gyisuca, menasuca, tasqua, umy
I. loc. v. intr. Relampaguear (lit. pasar rápido el relámpago).
Relanpagear = hicabimy anynsuca, l, hicabimy amenansuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r