m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ka | |IPA_GONZALEZ = ka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = -ca | |HOMO = -ca | ||
Línea 8: | Línea 8: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| suf. | | + | {{I| suf. | Hoja (clasificador léxico para la hoja de una planta).}} |
{{voc_158|Echar hojas el árbol. ''<u>Aquyecaz</u> agasqua''.|64v}} | {{voc_158|Echar hojas el árbol. ''<u>Aquyecaz</u> agasqua''.|64v}} | ||
{{voc_158|Hoja del árbol. ''Quye'' [o] <u>''quyeca''</u> [o] ''quynxie''.|81v}} | {{voc_158|Hoja del árbol. ''Quye'' [o] <u>''quyeca''</u> [o] ''quynxie''.|81v}} | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
{{voc_158|Verdulaga, yerba. ''<u>Chiguaca</u>''.|123r}} | {{voc_158|Verdulaga, yerba. ''<u>Chiguaca</u>''.|123r}} | ||
{{manuscrito_2923|Bledo yerba = ''<u>Tymanca</u>''./. ''<u>subaca</u>''.|9v}} | {{manuscrito_2923|Bledo yerba = ''<u>Tymanca</u>''./. ''<u>subaca</u>''.|9v}} | ||
+ | {{sema|Nombres de hoja}} | ||
− | |||
{{tuf|caia|Hoja.|Headland}} | {{tuf|caia|Hoja.|Headland}} |
Revisión del 15:17 18 ago 2017
-ca(2)#I clas. Hoja (Clasificador léxico para la hoja de una planta)
-ca(2)
Echar hojas el árbol. Aquyecaz agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Hoja del árbol. Quye [o] quyeca [o] quynxie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hoja del maíz. Abquye [o] fica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hojas de turmas. Iemzyquye [o] chuzynca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hojas de comer. Quysca [o] Quysca muyn [o] huazyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Tabaco. Hosca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v
Llantén, yerba, Chyubica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85r
Verdulaga, yerba. Chiguaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Bledo yerba = Tymanca./. subaca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9v
Ver también "Nombres de hoja": -ca(2), guane, quye, quyeca