m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| posp. | De (*Genitivo. Señala al poseedor o propietario en los lexemas monosilábicos).}} | + | {{I| posp. | De (*Genitivo de posesión. Señala al poseedor o propietario en los lexemas monosilábicos).}} |
{{gra_158|También los nombres acauados en ''a'', algunos de ellos tienen el genitiuo acabado en ''as'', añadiendo una ''s'' a la ''a'', como en este nombre ''cha'' que significa uarón o macho, y este nombre ''guecha'' q significa el tío hermano d la madre, açi suelen decir ''chas gue'', la cassa del varón, ''guechas gui'', la mujer de mi tío.|2r}} | {{gra_158|También los nombres acauados en ''a'', algunos de ellos tienen el genitiuo acabado en ''as'', añadiendo una ''s'' a la ''a'', como en este nombre ''cha'' que significa uarón o macho, y este nombre ''guecha'' q significa el tío hermano d la madre, açi suelen decir ''chas gue'', la cassa del varón, ''guechas gui'', la mujer de mi tío.|2r}} | ||
<!--{{voc_158|Cada uno de los çinco. ''Hyzynuca''. De los seis, ''ta<u>s</u>nuca''.|31v}} Según la etimología, la ese es reminiscencia de la r.--> | <!--{{voc_158|Cada uno de los çinco. ''Hyzynuca''. De los seis, ''ta<u>s</u>nuca''.|31v}} Según la etimología, la ese es reminiscencia de la r.--> | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{kog|-ci|Genitivo|Ortíz}} | {{kog|-ci|Genitivo|Ortíz}} | ||
− | {{II| posp. | De, del ( | + | {{II| posp. | De, del (*Genitivo de origen. Indica un lugar de referencia). }} |
{{voc_158|Fuera salio eſto es fuera del pueblo <nowiki>=</nowiki> ''gue<u>s</u> bac ana'' L, ''gue<u>s</u> bac aiane'' <nowiki>=</nowiki>|77v}} | {{voc_158|Fuera salio eſto es fuera del pueblo <nowiki>=</nowiki> ''gue<u>s</u> bac ana'' L, ''gue<u>s</u> bac aiane'' <nowiki>=</nowiki>|77v}} | ||
{{sema|De}} | {{sema|De}} |
Revisión del 03:36 1 abr 2018
-s(2)#I posp. De (*Señala al poseedor o propietario. *Puede interpretarse como genitivo inalienable) || -s(2)#II posp. De, del (*Indica un lugar de referencia)
-s(2), -z(2)
También los nombres acauados en a, algunos de ellos tienen el genitiuo acabado en as, añadiendo una s a la a, como en este nombre cha que significa uarón o macho, y este nombre guecha q significa el tío hermano d la madre, açi suelen decir chas gue, la cassa del varón, guechas gui, la mujer de mi tío. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2r
Ver también "De": -s(2), cha-, huina, husa, quihicha, xicasâ
Fuera salio eſto es fuera del pueblo = gues bac ana L, gues bac aiane = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v
Ver también "De": -s(2), cha-, huina, husa, quihicha, xicasâ