m |
m |
||
| Línea 18: | Línea 18: | ||
{{come|Este verbo es transitivo debido a que su imperativo no posee la ''a-'' inicial. Suponemos que la marca de ergatividad (''-b''), era asimilada por la ''h'' del radical verbal.}} | {{come|Este verbo es transitivo debido a que su imperativo no posee la ''a-'' inicial. Suponemos que la marca de ergatividad (''-b''), era asimilada por la ''h'' del radical verbal.}} | ||
| − | {{II|su. | + | {{II|su. tr.| Salvar | |
| + | def = del peligro | ||
| + | }} | ||
{{voc_158|ʃaluar de peligro <nowiki>=</nowiki> ''zehuizesuca'' <nowiki>=</nowiki> |112v}} | {{voc_158|ʃaluar de peligro <nowiki>=</nowiki> ''zehuizesuca'' <nowiki>=</nowiki> |112v}} | ||
{{sema|Salvarse}} | {{sema|Salvarse}} | ||
Revisión del 01:35 31 jul 2018
huizysuca#I su. tr. Dar vida, engendrar. || huizysuca#II su. tr. Salvar (del peligro) || huizysuca#III su. tr. Librar de la muerte. || huizysuca#IV || huizysuca#V || huizysuca#L I
huizysuca, huihyzysuca, huizesuca
Imp. huizu. Part. de pret. huizua. Part. de pres. huizysuca. Part. de fut. huizynynga.
Dar uida. Zhuizysuca, zhuizy, huizu, chahuizysuca, chahuizua, chahuizynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50v
Ver también "Engendrar": guasquyn, huizysuca, xihisqua(2)
Comentarios: Este verbo es transitivo debido a que su imperativo no posee la a- inicial. Suponemos que la marca de ergatividad (-b), era asimilada por la h del radical verbal.
ʃaluar de peligro = zehuizesuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v
Ver también "Salvarse":
Librar a otro de la muerte = zhuizysuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Ver también "Librar": huizynsuca
