De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
  
 
<br>
 
<br>
# Co{{in|mo}} hisìſte[,] que hiçiſte para allarlo &#61; '''[[ya]][[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]] [[-m|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua|ga]][[-s|s]]''' <br> '''[[m-|m]][[-m|m]][[istysuca|isty]][[-be|be]]''' &#61;<br>
+
# Co{{in|mo}} hisìſte[,] que hiçiſte para allarlo &#61; '''[[yahac]][[-o(2)|o]] [[-m|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua|ga]][[-s|s]]''' <br> '''[[m-|m]][[-m|m]][[istysuca|isty]][[-be|be]]''' &#61;<br>
 
# Como no ueniſte &#61; '''[[hac(2)|hac]] [[a-|a]][[guene|guen]] [[m-|m]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-ne|ne]]''' &#61;<br>
 
# Como no ueniſte &#61; '''[[hac(2)|hac]] [[a-|a]][[guene|guen]] [[m-|m]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-ne|ne]]''' &#61;<br>
 
# Como diçeʃ que es pedro çi no eʃ pedro, '''[[Pedro]][[-n|n]][[-za|za]][[-can|can]] [[umpqua|um'''[-]<br> '''pqua]][[-xin|xin]] [[Pedro|pedro]] [[gue]], [[m-|m]][[gasqua]]''' &#61;<br>
 
# Como diçeʃ que es pedro çi no eʃ pedro, '''[[Pedro]][[-n|n]][[-za|za]][[-can|can]] [[umpqua|um'''[-]<br> '''pqua]][[-xin|xin]] [[Pedro|pedro]] [[gue]], [[m-|m]][[gasqua]]''' &#61;<br>
Línea 14: Línea 14:
 
# Como le llamaremos  que nombre le pondremos &#61; '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]]''' <br> '''[[a-|a]][[hyca]][[-c|c]] [[chi-|chi]][[hasugue|hany]][[-nga|nga]]''' &#61;<br>
 
# Como le llamaremos  que nombre le pondremos &#61; '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]]''' <br> '''[[a-|a]][[hyca]][[-c|c]] [[chi-|chi]][[hasugue|hany]][[-nga|nga]]''' &#61;<br>
 
# Como te llamo eſto es  que nombre te puʃo &#61; '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[m-|m]]<s>m</s>[[hyca]][[-o(2)|o]]''' <br> '''[[hasugue|nohoca]]''' &#61;<br>
 
# Como te llamo eſto es  que nombre te puʃo &#61; '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[m-|m]]<s>m</s>[[hyca]][[-o(2)|o]]''' <br> '''[[hasugue|nohoca]]''' &#61;<br>
# Como te llamo eſto es  Con que nombre te nombro &#61; '''[[ia]] [[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]]''' <br> '''[[ma-|ma]] [[-g|g]][[usqua(2)|uque]][[-be|be]]''' &#61;<br>
+
# Como te llamo eſto es  Con que nombre te nombro &#61; '''[[iahac]][[-o(2)|o]]''' <br> '''[[ma-|ma]] [[-g|g]][[usqua(2)|uque]][[-be|be]]''' &#61;<br>
# Como[,] preguntando &#61; '''[[ia]] [[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]][[-be|be]]'''? <br>
+
# Como[,] preguntando &#61; '''[[iahac]][[-o(2)|o]][[-be|be]]'''? <br>
# Como te hiço[,] que te hiço &#61; '''[[ia]] [[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[gasqua|ga]][[-be|be]]''', {{lat|L,}} '''[[ia]][[hac(2)|hac]] [[a-|a]]'''[-] <br>'''[[guene|guequ<sup>a</sup>]][[-o(2)|o]][[-be|be]]''' &#61;<br>
+
# Como te hiço[,] que te hiço &#61; '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[gasqua|ga]][[-be|be]]''', {{lat|L,}} '''[[iahac]] [[a-|a]]'''[-] <br>'''[[guene|guequ<sup>a</sup>]][[-o(2)|o]][[-be|be]]''' &#61;<br>
 
# Como eſte es &#61;  '''[[fa(2)|fa]] [[sihi]][[-pqua|pqua]] [[gue]]''', {{lat|L,}} '''[[fa(2)|fa]] [[sihi]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guecua]] [[gue]]'''  <br>
 
# Como eſte es &#61;  '''[[fa(2)|fa]] [[sihi]][[-pqua|pqua]] [[gue]]''', {{lat|L,}} '''[[fa(2)|fa]] [[sihi]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guecua]] [[gue]]'''  <br>
 
# Como quien es? &#61; '''[[sie(3)|sie]] [[cuhu]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]][[-be|be]]'''? <br>
 
# Como quien es? &#61; '''[[sie(3)|sie]] [[cuhu]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]][[-be|be]]'''? <br>
 
# Como jo es, eſto es[,] de mí tamaño es &#61;  '''[[hycha]] [[z-|Z]][[gues]] [[u(3)|u]] [[gue]]'''  <br>
 
# Como jo es, eſto es[,] de mí tamaño es &#61;  '''[[hycha]] [[z-|Z]][[gues]] [[u(3)|u]] [[gue]]'''  <br>
 
# Como jo digo di tu &#61;  '''[[hycha]] [[cha-|cha]][[usqua(2)|gui]][[-sca|sca]]. [[cuhu|{{t_l|c}}uhu]][[-c|c]] [[usqua(2)|uz]][[-u|u]]'''  <br>
 
# Como jo digo di tu &#61;  '''[[hycha]] [[cha-|cha]][[usqua(2)|gui]][[-sca|sca]]. [[cuhu|{{t_l|c}}uhu]][[-c|c]] [[usqua(2)|uz]][[-u|u]]'''  <br>
# Como no tengo yo de haçer eʃo &#61; '''[[ia]][[hac(2)|hac]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua|quy]]'''[-]<br> '''[[-za|za]] [[-nynga|nynga]][[-be|be]]''' &#61;<br>
+
# Como no tengo yo de haçer eʃo &#61; '''[[iahac]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua|quy]]'''[-]<br> '''[[-za|za]] [[-nynga|nynga]][[-be|be]]''' &#61;<br>
# Como hemos de deçìr? &#61; '''[[ia]][[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]] [[chi-|chi]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-nga|nga]][[-be|be]]''' &#61;<br>
+
# Como hemos de deçìr? &#61; '''[[iahac]][[-o(2)|o]] [[chi-|chi]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-nga|nga]][[-be|be]]''' &#61;<br>
 
# Como se perdio? &#61; '''[[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-s|s]] {{cam1|[[a-|a]][[zasysuca|zaiy]][[-ne|ne]]|azasyne}}''' &#61;<br>
 
# Como se perdio? &#61; '''[[hac(2)|hac]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-s|s]] {{cam1|[[a-|a]][[zasysuca|zaiy]][[-ne|ne]]|azasyne}}''' &#61;<br>
 
# Como quìera questubiere lo tengo de traer,  ablando <br> del enfermo, '''[[hac(2)|hac]][[ua]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-xin|xin]] [[-b|b]][[sosqua(2)|so]][[-nga|nga]]''' &#61; <br>
 
# Como quìera questubiere lo tengo de traer,  ablando <br> del enfermo, '''[[hac(2)|hac]][[ua]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-xin|xin]] [[-b|b]][[sosqua(2)|so]][[-nga|nga]]''' &#61; <br>
# Como te atreues a pecar &#61; '''[[ia]] [[hac(2)|hac]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[hysca|hysqu]][[-ie|ie]] [[m-|m]][[guene|guen]][[-s|s]]''' <br>
+
# Como te atreues a pecar &#61; '''[[iahac]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[hysca|hysqu]][[-ie|ie]] [[m-|m]][[guene|guen]][[-s|s]]''' <br>
 
{{der|'''pecar'''}}
 
{{der|'''pecar'''}}
 +
  
 
|texto =
 
|texto =

Revisión del 19:26 28 may 2021

Lematización[1]

  1. Co˰mo hisìſte[,] que hiçiſte para allarlo = yahaco mmgas
    mmistybe =
  2. Como no ueniſte = hac aguen mhuzane =
  3. Como diçeʃ que es pedro çi no eʃ pedro, Pedronzacan um[-]
    pqua
    xin pedro gue, mgasqua
    =
  4. Como no ueniſte ʃe lo di a otro = mhuza npquac uchas hoc
    mny =
  5. Como te llamas = ipquo mhyca =
  6. Como le llamaremos que nombre le pondremos = ipquo
    ahycac chihanynga =
  7. Como te llamo eſto es que nombre te puʃo = ipquo mmhycao
    nohoca =
  8. Como te llamo eſto es Con que nombre te nombro = iahaco
    ma guquebe =
  9. Como[,] preguntando = iahacobe?
  10. Como te hiço[,] que te hiço = iahaco magabe, L, iahac a[-]
    guequaobe =
  11. Como eſte es = fa sihipqua gue, L, fa sihic aguecua gue
  12. Como quien es? = sie cuhuc aguenebe?
  13. Como jo es, eſto es[,] de mí tamaño es = hycha Zgues u gue
  14. Como jo digo di tu = hycha chaguisca. cuhuc uzu
  15. Como no tengo yo de haçer eʃo = iahac aguens bquy[-]
    za nyngabe =
  16. Como hemos de deçìr? = iahaco chigungabe =
  17. Como se perdio? = haco agas azaiyne[2] =
  18. Como quìera questubiere lo tengo de traer, ablando
    del enfermo, hacua aguenxin bsonga =
  19. Como te atreues a pecar = iahac aguens hysquie mguens
pecar
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 41v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido azasyne.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.