De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βas
 
|IPA_GONZALEZ  = βas
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|IPA_GOMEZ    = ˈbuaza
 +
|FON          = ˈbuaz
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::b:b]]
 +
[[c1::ua:u]]
 +
[[c1::z:ɾ]]
 +
[[c1::0:a]]
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 12: Línea 20:
 
{{sema|Pronto}}
 
{{sema|Pronto}}
  
 +
{{tuf|bura|adv. ligero; rápidamente|Headland}}
 
{{mbp|-úa|Inminente|Trillos|89}}
 
{{mbp|-úa|Inminente|Trillos|89}}
  

Revisión del 11:49 18 nov 2022

 || uas#L_I azungue ~gue, apuyngue ~gue loc. adv. Dentro de poco, pronto, falta poco para que, casi

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

uas, bas

Fon. Gonz.*/βas/ Cons. */uas/
    b:b ua:u z:ɾ 0:a
    azungue ~gue.
    L.I. loc. adv. Dentro de poco, pronto, falta poco para que, casi 

    Caʃi ʃon ueínte = gueta apquangaz azungue uasgue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r

    Poco falta. Apuyngue basgue [o] azungue basgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 99v

    Casi son dos libras. Libra boza apquangaz azungue uasgue [o] azyhyngue uasgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v

    Ver también "Pronto": spqui, uas

    uwa central: bura - adv. ligero; rápidamente (Headland )
    damana: -úa - Inminente (Trillos )


    puyngue ~.
    L.II. loc. adv. Casi, por poco 

    Caʃi me ahogara = puyngue, uas siec bgy, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r


    apuyngue ~gue.
    L.III. loc. adv. Poco falta para que, casi 

    Poco falta. Apuyngue basgue [o] azungue basgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 99v

    Cassi llega. Apuyngue uasgue apquanga [o] apquangaz apuyngue uasgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37v

    Casi es una hora. Chueta apquangaz apuyngac uasgue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r

    Casi está llena. Ies azangaz apuyngue uasgue.
    Casi son dos años. Zocam boza apquangaz apuyngue uasgue.
    Casi me ahogara. Puyngue uas siec bgy [o] puyngue uasgue siec bgy [o] puengue siec bgy [o] puequy siec bgy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r