m |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adv. t. | Antes, de antes | + | {{I| adv. t. | Antes, de antes, primeramente, *previamente, *antes de todo}} |
{{voc_158|Antes, esto es, de antes. ''Sasa''.|16r}} | {{voc_158|Antes, esto es, de antes. ''Sasa''.|16r}} | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{sema|Antes}} | {{sema|Antes}} | ||
− | {{L_I| loc. adv. | Antes de todo | sas quyhyna/sas quyhyn uca | + | |
+ | {{L_I| loc. adv. | Antes de todo | sas quyhyna / sas uca / sas quyhyn uca | ||
|def = lit. lo primero antes, lo primero delante | |def = lit. lo primero antes, lo primero delante | ||
}} | }} | ||
− | {{voc_2922|Antes de todo, idest, lo prim.o de todo. '' | + | {{voc_2922|Antes de todo, idest, lo prim.o de todo. ''Sas quyhyna''. l. ''sas quyhyn uca''.|15v}} |
{{sema|Antes que todo}} | {{sema|Antes que todo}} | ||
Revisión del 08:32 14 sep 2023
sasa#I adv. t. Antes, de antes, primeramente, *previamente, *antes de todo || sasa#L_I sas quyhyna / sas uca / sas quyhyn uca loc. adv. Antes de todo, primero que todo (lit. lo primero antes, lo primero delante)
sasa
- 1. sasia. Antiguamente, hace mucho tiempo (lit. muy antes).
Antes, esto es, de antes. Sasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16r
Antiguamente. Sasia; çignifica tiempo algo largo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16v
Ver también "Antes": -nsân, banzaque, beca, sasa, uca(3), unquy, zaita
L.I. loc. adv. Antes de todo ( lit. lo primero antes, lo primero delante. )
Antes de todo, idest, lo prim.o de todo. Sas quyhyna. l. sas quyhyn uca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 15v
Ver también "Antes que todo": quyhy, sasa
L.II. loc. adv. Primera vez ( lit. antes de todo / lo primero antes. )
Vez prímera = sas uca, l, sas quyhyna [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r