De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 9: Línea 9:
  
 
# Raiz q.<sup>e</sup> chupan los Yndios = '''[[tazy]]'''.<br>  
 
# Raiz q.<sup>e</sup> chupan los Yndios = '''[[tazy]]'''.<br>  
# Rara cosa, {{lat|id est}}, qual y qual entre muchas = '''[[chichy]] [[gan]][[-sa|sa]]'''. {{lat|l.}}<br>'''[[chiche]] [[gan]] [[-suca|suca]]'''.<br>  
+
# Rara cosa, {{lat|id est}}, qual y qual entre muchas = '''[[chichy]] [[gan]][[-sa|sa]]'''. {{lat|l.}}<br>'''[[chiche]] [[gan]][[-suca|suca]]'''.<br>  
# Raer = '''Zemohosysuca'''.<br>  
+
# Raer = '''[[ze-|Ze]][[-m|mo]][[hosysuca|hosy]][[-suca|suca]]'''.<br>  
 
# Rayar = {{lat|idem quod|Lo mismo que}} pintar.<br>  
 
# Rayar = {{lat|idem quod|Lo mismo que}} pintar.<br>  
# Rayo del cielo = '''pqua haza'''.<br>  
+
# Rayo del cielo = '''[[pquahaza]]'''.<br>  
# Rayo de lumbre, ó resplandor = '''pquihiza'''.<br>  
+
# Rayo de lumbre, ó resplandor = '''[[pquihiza]]'''.<br>  
# Raiz = '''chihiza'''.<br>  
+
# Raiz = '''[[chihiza]]'''.<br>  
# Ramo ó ramo = '''quyeca'''.<br>
+
# Ramo ó ramo = '''[[?|quyeca]]'''.<br>
# Rascar = '''Zebcoiquesuca'''.<br>
+
# Rascar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[coiquesuca|coique]][[-suca|suca]]'''.<br>
# Rasgar = '''Zebtosqua'''._ Rasgarse neutro = '''Atosqua'''.<br>  
+
# Rasgar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''._ Rasgarse neutro = '''[[a-|A]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''.<br>  
# Raton = '''chuhuca''' = El pardillo = '''fosua''', El negro. '''tybza''' el colorado.<br>  
+
# Raton = '''[[chuhuca]]''' = El pardillo = '''[[fosua]]''', El negro. '''[[tybza]]''' el colorado.<br>  
# Revelarse = '''chahas aquysynsuca'''. {{lat|l.}} '''chahan amahabensuca''', es vo-<br>cear contra mi. el 1.<sup>o</sup> es levantarse contra mi.<br>  
+
# Revelarse = '''[[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[quysynsuca|quysy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[cha-|cha]][[han]] [[a-|a]][[mahabensuca|mahabe]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', es vo-<br>cear contra mi. el 1.<sup>o</sup> es levantarse contra mi.<br>  
 
# Revivir, ó resucitar = '''chichibtasqua'''.<br>  
 
# Revivir, ó resucitar = '''chichibtasqua'''.<br>  
 
# Reventar otra cosa. = '''Zepinzysuca'''. {{lat|l.}} '''Zeposysuca'''. {{lat|l.}} '''Zebtohotysuca'''.<br>  
 
# Reventar otra cosa. = '''Zepinzysuca'''. {{lat|l.}} '''Zeposysuca'''. {{lat|l.}} '''Zebtohotysuca'''.<br>  

Revisión del 08:49 1 oct 2023

R.

Raiz q.e chupan los Yndios = tazy.

Rara cosa, id est, qual y qual entre muchas = chichygansa. l.
chichegansuca.

Raer = Zemohosysuca.

Rayar = idem quod[1] pintar.

Rayo del cielo = pqua haza.

Rayo de lumbre, ó resplandor = pquihiza.

Raiz = chihiza.

Ramo ó ramo = quyeca.

Rascar = Zebcoiquesuca.

Rasgar = Zebtosqua._ Rasgarse neutro = Atosqua.

Raton = chuhuca = El pardillo = fosua, El negro. tybza el colorado.

Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vo-
cear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi.

Revivir, ó resucitar = chichibtasqua.

Reventar otra cosa. = Zepinzysuca. l. Zeposysuca. l. Zebtohotysuca.

Reventar, neutroʃ = Zepinzynsuca_ Zeposynsuca, itohotynsuca.
Este ultimo no se dice del hombre, sino de otras cosas.

Rebosar = ybcasaquynsuca. l. Aquyhycan hischan aiansuca.

Rebuscar = ZetyhyZagosqua, neutro. l. Zebtyhy zasuca. activo.

Recebir = Zebgusqua.

Recompensar = Entazhocmnysqua.

Red = quyne.

Redonda cosa como bola = Atovoca. l. abenuca.

Redonda cosa, y llana como tabla = ysabanuca.

Redondo como plato, ó figura semejante = gazquypquyna.

Redondear como bola = Zetovasuca.

Refregar = Zemohosysuca.

Regar, o las plantas, o el suelo = Zebsieosuca.

Regazo = fizpqua.

Regatear = Zegychcagosqua.

Regaton = Achychcanmague.

Regoldar = ichyzhasaiansuca.

Reir = Zegyuasuca_ Reidor = Agytyn mague.

Relampago = Hicabimy.

Relampaguear = Hicabimyanysuca[2] . l. Amynansuca.

Relumbrar = Achinansuca. l. Amynansuca.
Lematización[3]

R.

  1. Raiz q.e chupan los Yndios = tazy.
  2. Rara cosa, id est, qual y qual entre muchas = chichy gansa. l.
    chiche gansuca.
  3. Raer = Zemohosysuca.
  4. Rayar = idem quod[4] pintar.
  5. Rayo del cielo = pquahaza.
  6. Rayo de lumbre, ó resplandor = pquihiza.
  7. Raiz = chihiza.
  8. Ramo ó ramo = quyeca.
  9. Rascar = Zebcoiquesuca.
  10. Rasgar = Zebtosqua._ Rasgarse neutro = Atosqua.
  11. Raton = chuhuca = El pardillo = fosua, El negro. tybza el colorado.
  12. Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vo-
    cear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi.
  13. Revivir, ó resucitar = chichibtasqua.
  14. Reventar otra cosa. = Zepinzysuca. l. Zeposysuca. l. Zebtohotysuca.
  15. Reventar, neutroʃ = Zepinzynsuca_ Zeposynsuca, itohotynsuca.
    Este ultimo no se dice del hombre, sino de otras cosas.
  16. Rebosar = ybcasaquynsuca. l. Aquyhycan hischan aiansuca.
  17. Rebuscar = ZetyhyZagosqua, neutro. l. Zebtyhy zasuca. activo.
  18. Recebir = Zebgusqua.
  19. Recompensar = Entazhocmnysqua.
  20. Red = quyne.
  21. Redonda cosa como bola = Atovoca. l. abenuca.
  22. Redonda cosa, y llana como tabla = ysabanuca.
  23. Redondo como plato, ó figura semejante = gazquypquyna.
  24. Redondear como bola = Zetovasuca.
  25. Refregar = Zemohosysuca.
  26. Regar, o las plantas, o el suelo = Zebsieosuca.
  27. Regazo = fizpqua.
  28. Regatear = Zegychcagosqua.
  29. Regaton = Achychcanmague.
  30. Regoldar = ichyzhasaiansuca.
  31. Reir = Zegyuasuca_ Reidor = Agytyn mague.
  32. Relampago = Hicabimy.
  33. Relampaguear = Hicabimyanysuca[5] . l. Amynansuca.
  34. Relumbrar = Achinansuca. l. Amynansuca.


Referencias

  1. Traducción del latín: "Lo mismo que".
  2. La y aparece reteñida.
  3. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Traducción del latín: "Lo mismo que".
  5. La y aparece reteñida.
  6. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.