De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 118v |siguiente = fol 119v |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_119r.jpg |texto = Tierra, poluo. '''Fusque'''.…') |
m |
||
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 118v | |anterior = fol 118v | ||
|siguiente = fol 119v | |siguiente = fol 119v | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_119r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{der|119}} | ||
+ | # Tierra poluo = '''[[fusque]]''' <br> | ||
+ | # Tierra ʃuelo = '''[[iegui]]''' =<br> | ||
+ | # Tierra, patria, Rejíon = '''[[quyca]]''' <br> | ||
+ | # Tierra caliente = '''[[sutata]]''' <br> | ||
+ | # Tieſto = '''[[bugun]]''' <br> | ||
+ | # Tigre = '''[[comba]]''' =<br> | ||
+ | # Tinieblas = '''[[umza]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-qua|qua]]'''. <br> | ||
+ | # Tinieblaʃ auer = '''[[umza]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar = '''[[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar açialla = '''[[ai]] [[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar asiaca = '''[[si]] [[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar asíaríua = '''[[zosa|zos]] [[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar asiauajo = '''[[guasa|guas]] [[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar haçia fuera = '''[[fac]] [[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar haçía dentro = '''[[hui]] [[-b|b]][[suhusqua|suhu]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tirarle a otro = '''[[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]'''. tirome: '''[[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-b|b]][[gyisuca|gyi]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar arcabuz flecha y otra qualquiera coʃa <br>'''[[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Tirar a otro vn garrote para darle = '''[[-b|b]][[taguasuca|taguà]][[-suca|suca]]''' <br> | ||
+ | # Tizne = '''[[umne]]''' <br> | ||
+ | # Tiznarse = '''[[umne]][[-c|c]] [[z-|ze]][[benansuca|bena]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', <br>{{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[i-|i]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tiznar a otro = '''[[umne]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' {{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[benasuca|men'''{{an1|-}} <br>'''a]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[umne]][[-c|c]] [[-m|m]][[nysqua|ny]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Tizon = '''[[gata|gaty]] [[moque]]''' <br> | ||
+ | # Tocar = '''[[e]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]], [[m-|m]][[e]] [[a-|a]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]], [[z-|z]][[e]] [[a-|a]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]''' &.<sup>a</sup> <br> | ||
+ | # Tocarse a si mesmo = '''[[z-|z]][[yta]][[-s|s]] [[z-|z]][[e]] [[i-|i]][[chosqua(2)|cho]][[-squa|squa]]''' <br> | ||
+ | # Tocar manoseando = '''[[-b|b]][[getasuca|geta]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | {{der|Todo =}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|119}} | ||
Tierra, poluo. '''Fusque'''.<br> | Tierra, poluo. '''Fusque'''.<br> | ||
Tierra, suelo. '''Iegui'''.<br> | Tierra, suelo. '''Iegui'''.<br> |
Revisión actual del 10:09 28 may 2024
Lematización[1]
119
- Tierra poluo = fusque
- Tierra ʃuelo = iegui =
- Tierra, patria, Rejíon = quyca
- Tierra caliente = sutata
- Tieſto = bugun
- Tigre = comba =
- Tinieblas = umzac aguequa.
- Tinieblaʃ auer = umzac aguene =
- Tirar = bsuhusqua =
- Tirar açialla = ai bsuhusqua =
- Tirar asiaca = si bsuhusqua =
- Tirar asíaríua = zos bsuhusqua =
- Tirar asiauajo = guas bsuhusqua =
- Tirar haçia fuera = fac bsuhusqua =
- Tirar haçía dentro = hui bsuhusqua =
- Tirarle a otro = bgyisuca. tirome: cha[a]bgyi =
- Tirar arcabuz flecha y otra qualquiera coʃa
bgyisuca =
- Tirar a otro vn garrote para darle = btaguàsuca
- Tizne = umne
- Tiznarse = umnec zebenansuca, l, umnec izasqua,
L, umnec inysqua =
- Tiznar a otro = umnec bzasqua L, umnec ze[m]men[-]
asuca, L, umnec mnysqua =
- Tizon = gaty moque
- Tocar = e ichosqua, me achosqua, ze achosqua &.a
- Tocarse a si mesmo = zytas ze ichosqua
- Tocar manoseando = bgetasuca =
Todo =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.