De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 39 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|anterior = fol 35r | |anterior = fol 35r | ||
|siguiente = fol 36r | |siguiente = fol 36r | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_35v.jpg |
− | | | + | |morfo_d = |
+ | <br> | ||
+ | # Camino de abajo = '''[[te]][[-s|s]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''', {{lat|L,}} '''[[te]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' <br> | ||
+ | # Camino bueno = '''[[ie]] [[cho]]''' = camino malo. '''[[ie]] [[ma-|ma]][[chuensuca|chuen]][[-za|za]]''' <br> | ||
+ | # Camino cueſtarriba = '''[[zosa|Zos]] [[zone|Zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''', {{lat|L,}} '''[[zosa|Zos]] [[nasqua|sa]][[-ia(2)|ia]] [[ie|ie]]''' <br> | ||
+ | # Camino cueſtabajo = '''[[gua]][[-s|s]] [[zone|Zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''', {{lat|L,}} '''[[gua]][[-s|s]] [[pquane|pqua]]'''{{an1|-}}<br> '''[[-oa(2)|oa]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camino lleno de Cueſtas = '''[[zosa|Zos]] [[zone|Zon]][[-a(2)|a]] [[gua]][[-s|s]] [[zone|Zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' {{lat|L,}} <br> '''[[zosa|Zos]] [[pquane|pqua]][[-oa(2)|oa]]. [[gua]][[-s|s]] [[pquane|pqua]][[-oa(2)|oa]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camīno pedregosso = '''[[ie]] [[hyca(2)|hyca]] [[tyhua]] [[fuyza]]''' = <br> | ||
+ | # Camino que ua al pueblo = '''[[pueblo]][[-c|c]] [[nasqua|sa]][[-ia(2)|ia]] [[ie]]''', {{lat|L,}} '''[[pueblo|pue'''{{an1|-}}<br> '''blo]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camino que paʃa por medio del pueblo = '''[[pueblo]]''' <br>'''[[chin]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] {{an|[[ie]]}}''', {{lat|L,}} '''[[gany]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] {{an|[[ie]]}}''' = <br> | ||
+ | # Camino que paʃa {{cam|por junto a|en medio de}} Hontibon = '''[[Yntyba|yntyba]]''' <br> '''[[chin]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camino que paʃa por junto al pueblo = '''[[pueblo]]''' <br> '''[[quyhy]][[-s|s]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' =<br> | ||
+ | # Camìno que paʃa por junto al rrío = '''[[sie(2)|sie]] [[quyhy]][[-s|s]]''' <br> '''[[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camino que cruza = '''[[ie]][[-c|c]] [[a-|a]][[nasqua|n{{an|a}}]][[-uca|uca]]'''. '''[[ai]] [[bcasqua|bcac]][[-a|a]] [[ie]], [[in]][[-c|c]]''', <br> '''[[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]. [[inta]][[-c|c]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camino de la mano derecha = '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[cho]][[-n(3)|n]]''' = <br> '''[[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''', {{lat|L,}} '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[cho]] [[husa|hus]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camino de la mano ízquierda = '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[zui]][[-n(3)|n]]''' <br> '''[[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''', {{lat|L,}} '''[[chi-|chi]][[pquaca]] [[zui]] [[husa|hus]] [[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camìno que ba por la falda del monte = '''[[gua(2)|gua]] {{cam1|[[quyhy|quhi]][[-s|s]]|quyhys}}''' <br> '''[[zone|zon]][[-a(2)|a]] [[ie]]''' = <br> | ||
+ | # Camimeʃeta de yndío = '''[[chine]]''' = <br> | ||
+ | # Campeʃina coʃa = '''[[muyquy]][[-s|s]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-qua|qua]]''' = <br> {{der|Campo =}} | ||
+ | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = | ||
− | Camino de abajo. '''Tes zona ie''' [o] '''tec zona | + | Camino de abajo. '''Tes zona ie''' [o] '''tec zona ie'''.<br> |
Camino bueno. '''Ie cho'''. Camino malo, '''ie machuenza'''.<br> | Camino bueno. '''Ie cho'''. Camino malo, '''ie machuenza'''.<br> | ||
Camino cuest[a] arriba. '''Zos zona ie''' [o] '''zos saia ie'''.<br> | Camino cuest[a] arriba. '''Zos zona ie''' [o] '''zos saia ie'''.<br> | ||
− | Camino cuest[a] abajo. '''Guas zona ie''' [o] '''guas pquaoa ie'''.<br> | + | Camino cuest[a] abajo. '''Guas zona ie''' [o] '''guas pquaoa<ref>Revisar.</ref> ie'''.<br> |
Camino lleno de cuestas. '''Zos zona guas zona ie''' [o] '''zos pquaoa guas pquaoa ie'''.<br> | Camino lleno de cuestas. '''Zos zona guas zona ie''' [o] '''zos pquaoa guas pquaoa ie'''.<br> | ||
Camino pedregosso. '''Ie hycatyhua fuyza'''.<br> | Camino pedregosso. '''Ie hycatyhua fuyza'''.<br> | ||
Camino que ua al pueblo. '''Puebloc saia ie''' [o] '''puebloc zona ie'''.<br> | Camino que ua al pueblo. '''Puebloc saia ie''' [o] '''puebloc zona ie'''.<br> | ||
Camino que pasa por medio del pueblo. '''Pueblo chinc zona''' [o] '''ganyc zona'''.<br> | Camino que pasa por medio del pueblo. '''Pueblo chinc zona''' [o] '''ganyc zona'''.<br> | ||
− | Camino que pasa por junto a Hontibón. '''Yntyba chinc zona ie'''.<br> | + | Camino que pasa por junto a<ref>{{nuevo|Creemos debió ser "por medio de", en lugar de "por junto a".}}</ref> Hontibón. '''Yntyba chinc zona ie'''.<br> |
Camino que pasa por junto al pueblo. '''Pueblo quyhys zona ie'''.<br> | Camino que pasa por junto al pueblo. '''Pueblo quyhys zona ie'''.<br> | ||
− | Camino que pasa por junto al rrío. Sie quyhys zona | + | Camino que pasa por junto al rrío. '''Sie quyhys zona ie'''.<br> |
− | Camino que cruza. | + | Camino que cruza. '''Ie canuca, aibcaca ie, inc zona ie, intac zona ie'''.<br> |
− | Camino de la mano derecha. Chipquaca chon zona ie [o] chipquaca chohus zona ie.<br> | + | Camino de la mano derecha. '''Chipquaca chon zona ie''' [o] '''chipquaca chohus zona ie'''.<br> |
− | Camino de la mano izquierda. Chipquaca zuin zona ie [o] chipquaca zuihus zona ie.<br> | + | Camino de la mano izquierda. '''Chipquaca zuin zona ie''' [o] '''chipquaca zuihus zona ie'''.<br> |
− | Camino que ba por la falda del monte. | + | Camino que ba por la falda del monte. '''Guaqu[y]his<ref>Revisar.</ref> zona ie'''.<br> |
− | Camiseta de yndio. Chine.<br> | + | Camiseta de yndio. '''Chine'''.<br> |
− | Campesina cosa. Muyquys aguequa.<br> | + | Campesina cosa. '''Muyquys aguequa'''.<br> |
}} | }} |
Revisión actual del 23:13 25 mar 2024
Lematización[1]
- Camino de abajo = tes zona ie, L, tec zona ie
- Camino bueno = ie cho = camino malo. ie machuenza
- Camino cueſtarriba = Zos Zona ie, L, Zos saia ie
- Camino cueſtabajo = guas Zona ie, L, guas pqua[-]
oa ie = - Camino lleno de Cueſtas = Zos Zona guas Zona ie L,
Zos pquaoa. guas pquaoa ie = - Camīno pedregosso = ie hyca tyhua fuyza =
- Camino que ua al pueblo = puebloc saia ie, L, pue[-]
bloc zona ie = - Camino que paʃa por medio del pueblo = pueblo
chinc zona [ie], L, ganyc zona [ie] = - Camino que paʃa por junto a[2] Hontibon = yntyba
chinc zona ie = - Camino que paʃa por junto al pueblo = pueblo
quyhys zona ie = - Camìno que paʃa por junto al rrío = sie quyhys
zona ie = - Camino que cruza = iec an[a]uca. ai bcaca ie, inc,
zona ie. intac zona ie = - Camino de la mano derecha = chipquaca chon =
zona ie, L, chipquaca cho hus zona ie = - Camino de la mano ízquierda = chipquaca zuin
zona ie, L, chipquaca zui hus zona ie = - Camìno que ba por la falda del monte = gua quhis[3]
zona ie = - Camimeʃeta de yndío = chine =
- Campeʃina coʃa = muyquys aguequa =
Campo =
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "en medio de" en lugar de "por junto a".
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido quyhys.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.