De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 27 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = io |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = -jɾo |
− | | | + | |FON = -jo |
− | | | + | |GRUPO = |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [[c1::j:j]] | |
− | + | [[c1::0:ɾ]] | |
− | + | [[c1::o:o]] | |
− | |||
− | | | + | |COM = |
− | | | + | 1. Revisar si la raíz más bien es -kio. Esto nos haría pensar si todos los sufijos verbales tuvieron una antigua raíz ki-/ki- ¿Estaría relacionado con el kawa arhuako? RTA: NO. Hay un cognado en uwa que evidencia que ya existía sin *k. |
+ | 2. Revisar ijhis-uò, cuando la terminación era -uo (alomorfo) en lugar de -io, la 's' no se palatalizaba. Este alomorfo parece presentarse cuando le antecedía una -i | ||
+ | |MORFOLOGIA = | ||
+ | }} | ||
− | + | {{I| suf. | | | |
+ | |def = Añadido a raíces verbales forma adjetivos<!--(Es utilizado cuando la consonante precedente es 's' ortográfica con valor sonoro /z/, o 'x' cuando le sigue una 'i'. Aún no se explica completamente para la 'z' ortográfica)--> | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Cabello largo, cabellera. ''Zye gahaxio''.|30r}} | ||
+ | {{voc_158|Limpia cosa. ''Pquyhixio, apquyhyzyn mague''.|84r}} | ||
+ | {{voc_158|Negra cosa. ''Muyhyxio'' [o] ''amuyhyzyn mague''.|89v}} | ||
− | + | {{sema|Adjetivador}} | |
− | + | {{tuf|-yro|Sufijo|Gómez}} | |
− | + | {{come|Parece tener el mismo significado de ''-co(2)''}} | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | }} | ||
− |
Revisión actual del 09:00 28 mar 2024
-io#I suf. (Añadido a raíces verbales forma adjetivos)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
-io, -xio
Fon. Gonz.*/io/ Cons.
*/-io/
I. suf. ( Añadido a raíces verbales forma adjetivos. )
Cabello largo, cabellera. Zye gahaxio. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30r
Limpia cosa. Pquyhixio, apquyhyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Negra cosa. Muyhyxio [o] amuyhyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Adjetivador": -co(2), -io, -quyn
uwa central: -yro - Sufijo (Gómez
)
Comentarios: Parece tener el mismo significado de -co(2)