De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂihiska
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂihiska
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = ʂihska
+
|PROTO        = 'tiwnka → 'tʲiinka
 +
|FON          = 'tʲiizka
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::tʲ:t]]
 +
[[c1::i:e]]
 +
[[c1::ʔ:w̃]]
 +
[[c1::k:j]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| loc. adj. | Que tiene la costumbre de mentir.|a~n mague}}
+
{{L_I| loc. adj. | Mentiroso/a |a~n mague
{{voc_158|Mentirosa persona. ''Achiscan mague''.|fol 87r}}
+
|def = Que tiene la costumbre de mentir
 +
}}
 +
{{voc_158|Mentirosa persona. ''Achiscan mague''.|87r}}
 +
{{sema|Mentir}}
 +
 
 +
{{tuf|tew̃yatro|adj. mentiroso|Headland}}
 +
 
  
{{sema|Mentir}}
+
{{L_II| loc. adj. | Deshonesto, engañador, dado a muejeres  | a~n mague
 +
|def = Dicho de un hombre: Que miente, en especial a las mujeres para obtener su cariño
 +
}}
 +
{{manuscrito_2923|Dado á mugeres <nowiki>=</nowiki> ''Achiscan mague''. l. ''chiscan tyba''. l. ''Achiʃcan,Z, yn apuyquyne''.<br>
 +
[Negac]ion[10] . Yo no soi dado á mugeres , o, no soi deshonesto <nowiki>=</nowiki> ''ichiscanza''.|16r}}

Revisión actual del 12:18 23 mar 2024

 || chihisca#L_I a~n mague loc. adj. Mentiroso/a (Que tiene la costumbre de mentir)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chihisca, chichca, chisca, chitzca

Fon. Gonz.*/ʂihiska/ Cons. */tʲihiska/
    tʲ:t i:e ʔ:w̃ k:j a:a
    a~n mague.
    L.I. loc. adj. Mentiroso/a ( Que tiene la costumbre de mentir. )

    Mentirosa persona. Achiscan mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r

    Ver también "Mentir": chihisca, chihiscago, chihiscagosqua, ienza, muyngua, muynguago, muynguagosqua, quyhyzago, quyhyzagosqua, tyba

    uwa central: tew̃yatro - adj. mentiroso (Headland )


    a~n mague.
    L.II. loc. adj. Deshonesto, engañador, dado a muejeres ( Dicho de un hombre: Que miente, en especial a las mujeres para obtener su cariño. )

    Dado á mugeres = Achiscan mague. l. chiscan tyba. l. Achiʃcan,Z, yn apuyquyne.
    [Negac]ion[10] . Yo no soi dado á mugeres , o, no soi deshonesto = ichiscanza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 16r