De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 86v << Anterior     Siguiente >> fol 87v
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 87r.jpg

Lematización morfológica[3]
87
  1. Matar = bgusqua =
  2. Materia haçerʃe = yc aonansuca =
  3. Mediano = anupqua =
  4. Mediʃína = hizca =
  5. Medír = zeguaosuca =
  6. Medroʃo = absies mague =
  7. Memoria, seńal para acordarʃe de otro = zubasuca,
    memo­ria de mi mubasuca, memoría de ti. aobasuca, me[-]
    moria del. Zubasucac aguene, es memoría señal prenda
    para acordarʃe de mi =
  8. Mendrugo = cahachyn =
  9. Menear = yn zemasqua =
  10. Menospresiar = bchaosuca =
  11. Mensajero = tyuquyne =
  12. Mentar = ahycan zemasqua, l, ahyca zegusqua =
  13. Mentir = ichichiscagosqua, l, yenza zgusqua =
  14. Mentir burlando = zquyhyzagosqua =
  15. Mentira = yenza, L, chihiscago, l, chihiscane =
  16. Mentirosa perʃona = achiscan mague =
  17. Menuda coʃa = ingue zunga =
  18. Meollo = cuhuspqua, l, pqua =
  19. Mercado = ipta =
  20. Mereʃer = zubague: merezcolo, mubague. merezeslo. aoba[-]
    gue. merezelo &.a Zubanza, no lo mereze =
  21. Mermar = ys amasqua =
  22. Meʃ = chie =
  23. Meʃar = azysquy yc btytysuca =
  24. Meʃurada perʃona = asucan atequen mague, L,
absieʃ =
Manuscrito_158_BNC
fol 86v << Anterior     Siguiente >> fol 87v

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014