De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂaosuka | |IPA_GONZALEZ = ʂaosuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
− | |MORFOLOGIA = chao | + | |MORFOLOGIA = [[chao]] [[-suca]] |
}} | }} | ||
− | {{I| su. tr. | Menospreciar. }} | + | {{I| su. tr. | Menospreciar, tener en poco. }} |
− | {{voc_158|Menospresiar. ''Bchaosuca''.| | + | {{voc_158|Menospresiar. ''Bchaosuca''.|87r}} |
− | {{voc_158|Tener en poco. ''Bchaosuca''.| | + | {{voc_158|Tener en poco. ''Bchaosuca''.|116v}} |
+ | |||
+ | :1. No hacer caso. | ||
+ | {{manuscrito_2923|Menos preciar, no hacer caso <nowiki>=</nowiki> ''Zebchaosuca'' tener en poco. Item. ''Zupquan amisquaza''. l. ''Zupquan achansuca''.|29r}} | ||
+ | {{sema|Menospreciar}} |
Revisión actual del 12:07 23 mar 2024
chaosuca#I su. tr. Menospreciar, tener en poco.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chaosuca
Fon. Gonz.*/ʂaosuka/ Cons.
*/tʲaosuka/
- 1. No hacer caso.
I. su. tr. Menospreciar, tener en poco.
Menospresiar. Bchaosuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87r
Tener en poco. Bchaosuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116v
Menos preciar, no hacer caso = Zebchaosuca tener en poco. Item. Zupquan amisquaza. l. Zupquan achansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Ver también "Menospreciar": chansuca(2), chao, chaosuca, misqua