De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Variable proto)
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{MUI-ESP
 
{{MUI-ESP
|IPA_GONZALEZ  = ßierno
+
|IPA_GONZALEZ  = βierno
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|ETIMOLOGIA    = Del español "infierno".
 
|ETIMOLOGIA    = Del español "infierno".
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{I| s. | Infierno. }}
 
{{I| s. | Infierno. }}
{{voc_158|Debajo de nosotros está el ynfierno. ''Fiernon chiuca pquane'' [o] ''fiernon chiusa pquane''.|51v}}
+
{{voc_158|Debajo de nosotros esta El ynfierno <nowiki>=</nowiki> ''fiernon chiuc apquane'' l. ''fiernon chius apquane'' <nowiki>=</nowiki>|51v}}
 
 
 
{{sema|Hispanismo}}
 
{{sema|Hispanismo}}

Revisión actual del 13:29 23 mar 2024

fierno#I s. Infierno.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fierno, firno, infierno

Fon. Gonz.*/βierno/ Cons. */βieɾno/
Etim. Del español "infierno".
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Infierno. 

    Debajo de nosotros esta El ynfierno = fiernon chiuc apquane l. fiernon chius apquane = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51v

    Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina