m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 20 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = anɣua | |IPA_GONZALEZ = anɣua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = anɡwa |
+ | <!-- 2. *angʷaj → *angʷa (from abayro) --> | ||
+ | |FON = anwa | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | [[c1::nɡw:w̃]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |COM = | ||
+ | |||
+ | 1. La evolución en uwa habría sido *anɡwa > *aŋwa > aw̃a | ||
+ | |||
+ | |HOMO = angua | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adv. m. | Terriblemente, excesivamente, desmesuradamente.}} | + | {{I| adv. m. | Terriblemente, excesivamente, desmesuradamente, mucho más.}} |
{{gra_2922|''<u>Angua</u>gue''; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....''Anynz<u>angua</u>'' anda mui mucho, ''guasguaz <u>angua</u>gue'' grande numero de muchachos.|35r}} | {{gra_2922|''<u>Angua</u>gue''; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....''Anynz<u>angua</u>'' anda mui mucho, ''guasguaz <u>angua</u>gue'' grande numero de muchachos.|35r}} | ||
− | {{voc_158|Andador. ''Anyn mague''; andador terriblemente, '' | + | {{voc_158|Andador. ''Anyn mague''; andador terriblemente, ''anynz <u>angua</u>''.|14v}} |
{{manuscrito_2923|terrible cosa = ''<u>Angua</u>gue''.<br> | {{manuscrito_2923|terrible cosa = ''<u>Angua</u>gue''.<br> | ||
− | terriblem.te anda = ''Anynz<u>angua</u>'', es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, '' | + | terriblem.te anda = ''Anynz <u>angua</u>'', es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, ''guasgaz <u> angua</u>gue'', id est, ''yn apuyquyne''.|40r}} |
{{sema|Mucho}} | {{sema|Mucho}} | ||
{{sema|Superlativo}} | {{sema|Superlativo}} | ||
− | {{ | + | {{tuf|aw̃a|adv. demasiado;|Headland}} |
− | {{voc_158| | + | <!-- {{tuf|abayro|1. mucho. 2. demasiado. |Headland}} --> |
+ | |||
+ | |||
+ | {{II| adj. | Ruido }} | ||
+ | {{voc_158|ʃentir el Ruido <nowiki>=</nowiki> ''angua zebquysqua'' <nowiki>=</nowiki> |113v}} | ||
+ | {{sema|Ruido}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{III| loc. adj. | Espantable | a~gue | ||
+ | |def = que causa espanto | ||
+ | }} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Espantable <nowiki>=</nowiki> ''Anguaguè''.|22r}} |
Revisión actual del 11:07 23 mar 2024
angua#I adv. m. Terriblemente, excesivamente, desmesuradamente, mucho más. || angua#II adj. Ruido || angua#III loc. adj. Espantable (que causa espanto)
angua
Anguague; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....Anynzangua anda mui mucho, guasguaz anguague grande numero de muchachos. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 35r
Andador. Anyn mague; andador terriblemente, anynz angua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v
terrible cosa = Anguague.
terriblem.te anda = Anynz angua, es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, guasgaz anguague, id est, yn apuyquyne. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40r
Ver también "Mucho": -ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca
Ver también "Superlativo": -ia, -in, ai, angua, hata
ʃentir el Ruido = angua zebquysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v
Ver también "Ruido": angua, quysqua(2)
III. loc. adj. Espantable ( que causa espanto. )
Espantable = Anguaguè. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 22r