De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
(No se muestran 29 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βuske
 
|IPA_GONZALEZ  = βuske
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = (PCC) 'buzəka (PH) 'buzke  → 'buske
+
|PROTO1        = ˈbuna-zaka
 +
|PROTO        = ˈbuna-zka ˈbuzka
 +
|FON          = 'buzka
 +
|FONE          = 'βuzkə
 
|COM          =  
 
|COM          =  
1. La /a/ final devino en /e/.
+
1. En proto-uwa, debió haber ocurrido un fenómeno de rotacismo, donde la /z/ devino en /ɾ/ en uwa.
2. En proto-uwa, debió haber ocurrido un fenómeno de rotacismo, donde la /z/ devino en /ɾ/: (PCC) 'buzəka →  (PU) 'buɾaka → 'bura
+
|GRUPO        =  
|GRUPO        = s:r z > s
+
 
 +
[[c1::b:b]]
 +
[[c1::u:u]]
 +
[[c1::z:ɾ]]
 +
[[c1::0:a]]
 +
[[c1::k:0]]
 +
[[c1::e:0]]
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = fusque
 
|SWADESH      = 64
 
|SWADESH      = 64
 
}}
 
}}
Línea 13: Línea 24:
 
{{I| s. | Polvo. }}
 
{{I| s. | Polvo. }}
 
{{voc_158|Poluo. ''Fusque''.|100v}}
 
{{voc_158|Poluo. ''Fusque''.|100v}}
 +
 +
{{mot|mugtej|Polvo|Santos}}
 +
  
 
{{II| s. |Ceniza.}}
 
{{II| s. |Ceniza.}}
 
{{voc_158|Çeniza. ''Sucta'' [o] ''fusque''.|46r}}
 
{{voc_158|Çeniza. ''Sucta'' [o] ''fusque''.|46r}}
 
{{sema|Ceniza}}
 
{{sema|Ceniza}}
 +
{{sema|Fuego}}
 +
 +
{{tbn|oka_pura|ceniza|Bonilla & Gómez}} <!-- Una probable inversión 'buz oka > 'buzka
 +
{{tuf|bura(3)|'buúra' ceniza|Headland}}
 +
{{tuf|bowinro|1. pulverizar; destruir|Headland}}
 +
{{tnb|okuɾa|ceniza|Gómez V|2022}} <!-- Ceniza de fuego ok-uɾa. Pérdida de b inicial o b > w. -->
 +
{{mot|i-bũdĩ|ceniza|Mogollón}}
 +
{{mbp|bən|ceniza|Trillos|1989}}<!-- Revisar, debería ser 'bun' -->
 +
{{arh|búnzʉga|ceniza|Huber & Reed}}
 +
{{cbg|bujŋa'|ceniza|Niño}}
 +
{{cuk|buru|ceniza|Reuter & Aiban}}
 +
{{qbn|bulku, bulukú|ceniza|Pinart}}
  
{{tbn|okapura|ceniza|Bonilla & Gómez}}
 
{{tuf|bura|ceniza|Headland}}
 
{{arh|fúnzʉga|ceniza|Huber & Reed}}
 
  
 
{{III| s. | Tierra menuda. }}
 
{{III| s. | Tierra menuda. }}
Línea 28: Línea 51:
 
{{sema|Tierra}}
 
{{sema|Tierra}}
  
{{come|Probablemente la palabra uwa ''cacbura'' (polvo, ceniza) sea un 'vesre' de un estado anterior de la palabra 'buske'.}}
+
<!--
 +
{{come|Probablemente la palabra uwa ''cacbura'' (polvo, ceniza) sea un 'vesre' de un estado anterior de la palabra 'buske'. (NO. Cacbura significa miga.) }}
 +
-->

Revisión actual del 14:15 9 dic 2024

fusque#I s. Polvo.  || fusque#II s. Ceniza.  || fusque#III s. Tierra menuda.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fusque

Fon. Gonz.*/βuske/ Cons. */βuske/
Hom. fusque, fusque(2).
    b:b u:u z:ɾ 0:a k:0 e:0
    I. s. Polvo. 

    Poluo. Fusque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100v

    Barí ará: mugtej - Polvo (Santos)


    II. s. Ceniza. 

    Çeniza. Sucta [o] fusque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46r

    Ver también "Ceniza": fusque, sucta

    Ver también "Fuego": chihisqua, fusque, gata, gata ian, gatansuca, gatu pqua, gazpqua, gobasuca, moque

    uwa Raw riya: oka_pura - ceniza (Bonilla & Gómez )
    Barí ará: i-bũdĩ - ceniza (Mogollón)
    damana: bən - ceniza (Trillos )
    Ikʉ (Arhuaco): búnzʉga - ceniza (Huber & Reed )
    ette taara: bujŋa' - ceniza (Niño)
    Guna: buru - ceniza (Reuter & Aiban )


    III. s. Tierra menuda. 

    Echarle tierra a otro, darle con ella. Fusquez oban biasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v

    Echarle tierra, esto es, cubrirlo con tierra. Fusquez ys bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v

    Tierra, poluo. Fusque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119r

    Ver también "Tierra": fusque, guanza, gune, hischa, quyca