De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βiskua
 
|IPA_GONZALEZ  = βiskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = (PCC) ke'wi- →(PH) 'wi-
+
|PROTO        = ˈabi- → aˈbi-
|COM          =  
+
<!-- 2. (PCC) kʷe'wi- → (PH) 'hwewi -->
 +
|FON          = ˈbi-
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::0:a]]
 +
[[c1::b:b]]
 +
[[c1::i:i]]
 +
 
 +
|COM          = Por el sufijo 'a-' en contacto con *a- se habría perdido en la raíz.
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = misqua
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. tr. | Recoger cosas que están desperdigadas. }} {{imp|fiu}} {{par|fie|fisca|finga}}
+
{{I| sq. tr. | Recoger  
 +
|def = cosas que están desperdigadas
 +
}}  
 +
{{verbo
 +
|imp=fiu
 +
|par_pas=fie
 +
|par_pre=fisca
 +
|par_fut=finga
 +
}}
 
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|39r}}
 
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|39r}}
 
{{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada &#61; ''Zemisqua''. imperativo &#61; ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|13r}}
 
{{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada &#61; ''Zemisqua''. imperativo &#61; ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|13r}}
Línea 14: Línea 31:
 
{{sema|misqua}}
 
{{sema|misqua}}
  
 +
{{tuf|ábinro| v. 1. coger (coca, café, cuesco del suelo)|Headland}}
 
{{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}}
 
{{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}}
 
{{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}}
 
{{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}}

Revisión actual del 13:34 23 mar 2024

fisqua#I sq. tr. Recoger (cosas que están desperdigadas)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fisqua, bisqua(2)

Fon. Gonz.*/βiskua/ Cons. */βiskua/
    0:a b:b i:i
    I. sq. tr. Recoger ( cosas que están desperdigadas. )

    Imp. fiu. Part. de pret. fie. Part. de pres. fisca. Part. de fut. finga.

    Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. Zemisqua. Pretérito, zemi. Ymperatiuo, fiu. Partiçipios: chafisca, chafie, chafinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imperativo = Biu. l. Fiu, mafie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13r

    Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua, iasqua(2)

    Ver también "misqua": bisqua, fisqua, isqua, misqua

    uwa central: ábinro - v. 1. coger (coca, café, cuesco del suelo) (Headland )
    uwa central: quewinro - Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama) (Headland )

    Comentarios: Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe -misqua.