m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂokam | |IPA_GONZALEZ = tʂokam | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO1 = 'kakka |
+ | |PROTO = ***'kʲeukka-ma → *'kʲokkam (DUDOSO) | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 10: | Línea 11: | ||
{{sema|Tiempo}} | {{sema|Tiempo}} | ||
+ | {{tuf|bára|año|Headland}} | ||
+ | {{mbp|kɨggi|año|Huber & Reed}} | ||
{{arh|kʉggi|año|Frank}} | {{arh|kʉggi|año|Frank}} | ||
+ | {{kog|kággi|año|Huber & Reed}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adv.| Hace un año. | ~ ana/~ atna}} |
− | {{voc_158|El año pasado, antaño. '' | + | {{voc_158|El año pasado, antaño. ''Zocam ana''.|68v}} |
+ | |||
+ | {{L_I| loc. adv.| Hogaño, el presente año, el año presente | ~ ata}} | ||
+ | {{gra_lugo|...''ɣnga xis <u>ʒhòcam ata</u> fiſtacà, ɣca mhuɣcaca confeſſar vmmqɣngâ''.|157v}} | ||
+ | {{gra_lugo|...''te mando que te confießes este año quatro vezes''.|139v}} | ||
{{fuentes_historicas}} | {{fuentes_historicas}} |
Revisión actual del 20:12 23 mar 2024
zocam#I s. Año. || zocam#L_I ~ ana/~ atna, ~ ata loc. adv. Hace un año., Hogaño, el presente año, el año presente
zocam, ʒhòcam
- "...a este tiempo llamaban con este vocablo Chocan, que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían Chocamana, y al año presente Chocamata, y á la luna llamaban Chía;"
Simón, fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. Casa editorial de Medardo Rivas 308. Tomo 3. Bogotá - 1892. archive.org.
Cada año. Zocam puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v
Ver también "Tiempo": -ca, chie(2), chihicha, chue, quim, sua(2), yna, zocam
L.I. loc. adv. Hace un año.
El año pasado, antaño. Zocam ana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 68v
L.I. loc. adv. Hogaño, el presente año, el año presente
...ɣnga xis ʒhòcam ata fiſtacà, ɣca mhuɣcaca confeſſar vmmqɣngâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 157v
...te mando que te confießes este año quatro vezes. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 139v
Fuentes históricas: