m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kɨn | |IPA_GONZALEZ = kɨn | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO1 = 'kənuwa |
+ | |PROTO = 'kənuwa | ||
+ | |FON = 'kən | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Estatura, cuerpo | + | {{I| s. | Estatura, cuerpo }} |
+ | {{manuscrito_2924|Cuerpo de animal = ''Aba quyn. quyn'' solo es el cuerpo sm. longitudimem, id est, la estatura. ''Zequyn zapquàza'' no alcanzo.|24r}} | ||
{{voc_158|Cuerpo o estatura de animal. ''Quyn''.|45v}} | {{voc_158|Cuerpo o estatura de animal. ''Quyn''.|45v}} | ||
− | |||
− | |||
{{sema|Partes de animal}} | {{sema|Partes de animal}} | ||
{{sema|Nombres del cuerpo}} | {{sema|Nombres del cuerpo}} | ||
{{tuf|ruwa|término general para animales comestibles|Headland}} | {{tuf|ruwa|término general para animales comestibles|Headland}} | ||
+ | {{mbp|kənuwa|animal|Trillos}} | ||
+ | |||
+ | :1. Estatura. | ||
+ | {{voc_158|Alcançar, llegar. ''Zpquasqua''. No alcanço, ''zquynz apquaza''.|10v}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{L_I| loc. n. | Cuerpo de animal, *animal | yba ~ }} | ||
+ | {{voc_158|Cuerpo de animal <nowiki>=</nowiki> ''yba quyn'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | ||
+ | |||
{{mbp|kənuwa|animal|Trillos}} | {{mbp|kənuwa|animal|Trillos}} |
Revisión actual del 17:37 23 mar 2024
quyn#I s. Estatura, cuerpo || quyn#L_I yba ~ loc. n. Cuerpo de animal, *animal
quyn
- 1. Estatura.
Cuerpo de animal = Aba quyn. quyn solo es el cuerpo sm. longitudimem, id est, la estatura. Zequyn zapquàza no alcanzo. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 24r
Cuerpo o estatura de animal. Quyn. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Ver también "Partes de animal": gaca, iospqua, quyhye, quyn, sica, suhuca, zingua
Ver también "Nombres del cuerpo": quyn, yba
Alcançar, llegar. Zpquasqua. No alcanço, zquynz apquaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v
L.I. loc. n. Cuerpo de animal, *animal
Cuerpo de animal = yba quyn = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v