De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 12: | Línea 12: | ||
− | # '''[[cho|Chô]][[- | + | # '''[[cho|Chô]][[-oa|a]] [[m-|m]][[zone]]''' ¿Estás bien? |
− | # '''[[cho|Chô]][[- | + | # '''[[cho|Chô]][[-oa|a]] [[mi-|mi]][[bizine]]''' ¿Están bien (ustedes)? |
+ | |||
+ | {{gra_subrayado| Recuerda que el muysca no necesita signos de interrogación, pues las preguntas se distinguen porque tienen '''-[[ua]]''' o sus variantes '''[[-oa|-oa]]''' y '''[[-o(2)|-o]]'''. }} | ||
Línea 20: | Línea 22: | ||
− | # ''' | + | # '''[[cho|Cho]][[gue]] ([[i-|i]][[zone]])''' (Estoy) bien |
− | # ''' | + | # '''[[cho|Cho]][[gue]] ([[chi-|chi]][[bizine]])''' (Estamos) bien |
Línea 28: | Línea 30: | ||
− | # ''' | + | # '''[[muê|Mu]][[-oa|a]][[-z|z]] [[cho|chô]][[-oa|a]] [[m-|m]][[zone]]''' ¿Y tú estás bien? |
− | # ''' | + | # '''[[mie|Mie]][[-ua(2)|ua]][[-z|z]] [[cho|chô]][[-oa|a]] [[mi-|mi]][[bizine]]''' ¿Y ustedes están bien? |
+ | |||
− | {{gra_sugerencia| | + | {{gra_sugerencia| Puedes pronunciar la <z> muysca como una ''ch'' española, mientras que la <ch> muysca será como una ''sh'' del inglés, como una ''s'' seguida de una ''i''. }} |
}} | }} | ||
Línea 51: | Línea 54: | ||
− | :Profesor: ''' | + | :Profesor: '''Mihusguesca<ref>Aprendices</ref>, chôa mibizine'''? |
− | :Estudiantes: '''Chogue | + | :Estudiantes: '''Chogue. Muaz chôa mzone'''? |
− | :Profesor: '''Chogue''' | + | :Profesor: '''Chogue'''. |
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | + | '''Notas de pie de página''' | |
− | < | + | <references/> |
− |
Revisión actual del 03:58 7 oct 2022
A
Saludo básico
1. Para saludar en Muysc Cubun, tenemos dos expresiones básicas que dependen del número de personas a quienes saludamos:
Recuerda que el muysca no necesita signos de interrogación, pues las preguntas se distinguen porque tienen -ua o sus variantes -oa y -o.
2. Para responder, se puede decir:
3. Además se puede devolver la pregunta de la siguiente manera:
Sugerencia
Puedes pronunciar la <z> muysca como una ch española, mientras que la <ch> muysca será como una sh del inglés, como una s seguida de una i.
B
Ejemplo de uso
De esa manera, podemos recrear la primera conversación:
- Juan: Pedro, chôa mzone?
- Pedro: Chogue! Muaz chôa mzone?
- Juan: Chogue.
O si están varias personas, por ejemplo en una clase grupal:
- Profesor: Mihusguesca[1] , chôa mibizine?
- Estudiantes: Chogue. Muaz chôa mzone?
- Profesor: Chogue.
Notas de pie de página
- ↑ Aprendices